You can taste the sweet sugar of bureaucracy at work. |
Можно вкусить всю сладость бюрократии в действии. |
When I got them all right, he'd give me a sweet. |
Если я называл правильно, то получал сладость. |
Today, we finally enjoy the sweet taste of revenge. |
Сегодня мы наконец-то вкусим сладость мести. |
But we thought that was kind of sweet. |
Но мы думали, что это какая-то сладость. |
Narrator: Yes, redemption was sweet for Ron Burgundy. |
Да, Рон Бургунди вкусил сладость искупления. |
It's a lovely sweet start and then this blast of smoke just as you swallow. |
Прекрасно. Сначала сладость, затем привкус дымка как раз когда глотаешь. |
It has the perfect balance of bitter and sweet. |
В ней безукоризненно сочетаются горечь и сладость |
The sweet contains a protein mass and a high-boiled sugar mass. |
Сладость содержит белковую массу и карамельную массу. |
Salty, sweet, sour, bitter, umami, odor, sound... |
солёность, сладость, кислота, горечь, умами, запах, звук... |
The sweet is then shaped in the form of a layered product made up of fine fibres by the repeated stretching of the high-boiled sugar mass and the saturation thereof with the protein mass. |
Затем сладость формируют в виде слоеного изделия из тонких волокон путем многократного растягивания карамельной массы и пропитывания ее белковой массой. |
FILLING SWEET (VARIANTS) AND METHOD FOR MAKING SAME |
СЫТНАЯ СЛАДОСТЬ (ВАРИАНТЫ) И СПОСОБ ЕЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ |
It is a popular sweet among children. |
Это популярная сладость среди детей. |
Bitter, sweet, and sharp, like tears in wine. |
Печаль, сладость и острота. |
Chewing gum is a sweet which is made of rubber. |
Жевательная резинка - это сладость, которая делается из каучука. |
They had a beautiful ceremony where sweetened fritters and doughnuts were prepared to symbolize the sweet life they would have together. |
У них была прекрасная церемония, где подслащенные оладьи и пончики символизировали сладость их будущей совместной жизни. |
In the palate are sweet notes, a lot of herbs notes, mint, light honey, star anise... It is awesome cocktail. |
Коктейль имеет эдакую легкую сладость. Остальной вкус можно описать только используя старый джойсовский поток сознания: травы, мята, мед, чабрец, акациевый мед, анис и ещё что-то из детства... Вкус удивительный - он очень комплексный, вычурный и разнообразный. |
They completely swallow it when it's sweet, then spit it out at the first sign of bitterness. |
Окунаются в её сладость и отрекаются при первой же горечи. |
The bitter and the sweet mixed up together in a cosmic soup that we've all signed up for. |
Горесть и сладость смешаны вместе в единое целое, которое ждет нас всех. |
You probably can draw the same analogy with good wines... that are decent and they're sweet and they're tart... but they don't have any follow-through. |
Здесь можно провести аналогию с хорошим вином... в котором присутствуют сладость и терпкость... но у которого какой-то неполный вкус. |
Susuki, please tell me... what the sensation called "sweet" is like. |
А, Сусуки. Что такое сладость? |
I brought you cake, so even if you don't like sweet stuff, it's amazing - |
Я взяла тебе торт, хоть и сладость, но классный. |
Prior to becoming a delicacy, it served as money.Prior to becoming a sweet, it was a bitter drink.Prior to becoming a food product, it was medicine.It has a millennia-long history. |
Прежде чем превратить его в деликатес, люди использовали шоколад вместо денег.Прежде чем приготовить из него сладость, люди употребляли шоколад в качестве горького напитка.Прежде чем стать продуктом питания, шоколад служил лекарством.История этого лакомства уходит корнями в глубь веков. |
Sweet with a nice scent. |
Сладость с приятным ароматом. |
There are no guarantees... but remember... even in the future... the sweet is never as sweet... without the sour. |
Гарантий никаких, но помни... даже в будущем, без горечи и сладость - не сладость. |
酸PPA when balanced with the sweetness, so you can feel the sweet. |
Мкм РРА, когда сбалансированы сладость, так что вы можете почувствовать сладкий. |