Pinned by a flank attack while making a downhill charge, Strathbogie's army broke and Strathbogie refused to surrender and was killed. |
Скованная атакой на флангах во время спуска с холма, армия Стратбоги сломалась, и сам Стратбоги отказался сдаться и был убит. |
After having returned to apartment no. 82, J. J. again called on N. N. to surrender, promising that he would not be subjected to physical violence. |
Из окна он увидел выглядывающего из окна ниже Н.Н. Вернувшись к квартире Nº 82, Дж.Дж. призвал Н.Н. сдаться, пообещав, что он не будет подвергнут физическому насилию. |
Following the adoption of the law, in mid-April, the Government of Yugoslavia published a list of 23 war crimes suspects indicted by the Tribunal, 10 of whom are Yugoslav citizens, and indicated that the suspects had three days to surrender voluntarily. |
После принятия этого закона правительство Югославии в середине апреля опубликовало список из 23 лиц, которые подозреваются в совершении военных преступлений и в отношении которых Трибунал вынес обвинительные заключения, и указало, что подозреваемым дается три дня на то, чтобы сдаться добровольно. |
In the wake of these developments, President Kabila called on Kasereka Kabamba to voluntarily disarm in 72 hours or face military action. On 27 October, in an operation jointly planned with MONUC, FARDC troops surrounded Kasereka Kabamba, resulting in his surrender. |
После этих событий президент Кабила призвал Касереку Кабамбу добровольно разоружиться в течение 72 часов, в противном случае против него будут предприняты военные действия. 27 октября в ходе операции, в планировании которой приняла участие МООНДРК, силы ВСДРК окружили Касереку Кабамбу и вынудили его сдаться. |
Captain Slavin, I will surrender to you, but what assurance will you give me that my daughter and the boy will be released? |
Я готов сдаться, но требую гарантии, что вы их отпустите. |
There were three competing plans - one group wanted to surrender to the Persians, seeking to profit thereby, others wanted to flee to the hills above Eretria, whilst others wanted to fight. |
Предлагалось три разных плана - одни хотели сдаться персам, стремясь извлечь из этого пользу, другие хотели бежать в горы на Эвбее, а третьи хотели сражаться. |
Surrender to the glory of Athens! |
Сдаться во славу Афин! |
Senator Convinces Suspect to Surrender |
Офицер предложил забаррикадировавшимся сдаться. |
Surrender may be our only option. |
Остается один выход - сдаться. |
Illustrating the tenacity and elusiveness of the Apache, thousands of U.S. and Mexican soldiers and Apache scouts pursued Geronimo for more than one year, mostly in northern Mexico, until he was induced to surrender his band of only 36 men, women, and children. |
Тысячи американских и мексиканских солдат апачей-разведчиков преследовали Джеронимо больше года, главным образом в северной Мексике, пока он со своими людьми в количестве всего лишь 36 человек (включая женщин и детей) не был вынужден сдаться. войны |
The defeated Helvetii offered their surrender, which Caesar accepted. |
Обескровленные гельветы решили сдаться Цезарю. |