| If you've come to surrender, I accept. | Если вы приехали, чтоб сдаться, то я согласен. |
| Once again, I came to the king, begging him to surrender. | Тогда я вновь пошел к королю, умолял его сдаться. |
| And persuaded 200,000 soldiers of Qin to surrender. | И убедил 200000 солдат Цинь сдаться. |
| I'll give you one chance to drop your weapons, and surrender. | Я дам вам один шанс, чтобы бросить оружие и сдаться. |
| I must ask you to surrender, Captain. | Я должен просить вас сдаться, капитан. |
| He stands up to surrender and then... Suddenly his gun was pointed at me. | Он встал, чтобы сдаться, и тут, вдруг, у него в руке оказался направленный на меня пистолет. |
| I'm not quite ready to surrender yet, Declan. | Я еще не совсем готова сдаться, Деклан. |
| Quintas Attius Corvus gave them every chance to surrender. | Квинт Аттий Корвус предложил им сдаться. |
| Who said surrender was an option? | Кто сказал, что у вас есть выбор сдаться? |
| They'd have to be, to surrender to us on an old ship like this. | Какими еще надо быть, чтобы сдаться нам на таком старом корабле. |
| Time for your brother to surrender, as the prize for your life. | Твой брат должен сдаться, чтобы сохранить твою жизнь. |
| Go, I charge you to summon the fox to surrender. | Иди, я поручаю тебе призвать лиса сдаться. |
| With their leader gone, his men should surrender. | Без своего лидера они должны сдаться. |
| Captain Sisko I don't suppose you would like to surrender and avoid unnecessary bloodshed. | Капитан Сиско, не думаю, что вы захотите сдаться и избежать ненужного кровопролития. |
| To surrender and come to the side of law enforcement. | Сдаться и вступить в ряды полиции. |
| It was your absolute refusal to surrender which defeated him. | Ваш решительный отказ сдаться одержал над ним победу. |
| Look, my client wants to surrender. | Послушайте, мой клиент хочет сдаться. |
| Sir, the Imperial Army of Japan demands your surrender. | Сэр, Императорская армия Японии предлагает вам сдаться. |
| All you got to do is come outside and surrender to me. | Все, что ты должен сделать, - это выйти и сдаться. |
| Escobar is asking us to surrender, but that will never happen. | Эскобар просит нас сдаться, но этому не бывать. |
| You and your boys need to surrender now and no one else gets hurt. | Тебе и твоим ребятам надо сдаться, и тогда никто не пострадает. |
| Bainbridge to lifeboat, you must surrender. | "Бейнбридж" шлюпке: вы должны сдаться. |
| If possible, warnings should be given and the suspect should be provided with an opportunity to surrender. | По возможности следует предупредить подозреваемого и предоставить ему возможность сдаться. |
| Mr. R claimed the police offered no warning or demand of surrender. | Г-н Р. утверждал, что сотрудники полиции не предупреждали и не требовали сдаться. |
| During the period of the quartering process in Angola, some UNITA elements entered into Namibia to surrender to the authorities. | В период расквартирования в Анголе некоторые элементы УНИТА въехали в Намибию для того, чтобы сдаться властям. |