Английский - русский
Перевод слова Surrender
Вариант перевода Сдаться

Примеры в контексте "Surrender - Сдаться"

Примеры: Surrender - Сдаться
During the thick of the fierce hand-to-hand fighting that followed, Steuart was forced to surrender to Colonel James A. Beaver of the 148th Pennsylvania Infantry. После рукопашного боя Стюарт был вынужден сдаться полковнику 148-го пенсильванского полка, Джеймсу Беверу.
You ordered Paris to surrender in the name of the King of Heaven? Ты приказала Парижу сдаться во имя Отца Небесного?
Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional surrender. Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий.
They were doubtless gunned down by regular-army soldiers, without being given a chance to surrender. Они, безусловно, были убиты солдатами регулярной армии, и им не было предоставлено никакой возможности сдаться.
According to some accounts, Ariobarzanes, and his surviving companions were trapped, but rather than surrender, they charged straight into the Macedonian lines. По некоторым свидетельствам, Ариобарзан и его уцелевшие спутники оказались в ловушке, но вместо того, чтобы сдаться, они ударили македонян в лоб.
On April 12, Surb Arakelots monastery prior Arakel presented a decree from the Catholicos recommending that the Armenians surrender in exchange for amnesty. 12 апреля к армянам был прислан настоятель монастыря Сурб Аракелоц Аракел с указом (кондаком) католикоса, рекомендующим армянам сдаться в обмен на султанскую амнистию.
In 463 BC, therefore, the Thasians were at last forced to surrender. В 463 году до н. э. фасосцы были наконец вынуждены сдаться.
Instead of disembarking the troops and launching an immediate assault, Rodney sent a message to Governor Johannes de Graaff suggesting that he surrender to avoid bloodshed. Вместо высадки войск и немедленной атаки, Родни отправил послание голландскому губернатору Йоханнесу де Граафу, предлагая сдаться, чтобы избежать кровопролития.
Realising he was outnumbered, Afxentiou ordered his comrades to surrender but stayed behind to fight to the death. Понимая, что силы не равны, Афксентиу приказал своим товарищам сдаться, но сам остался, чтобы сражаться до конца.
By evening he had convinced a G30S battalion in Merdeka Square and those occupying the RRI building to surrender, without any bloodshed. К вечеру он убедил батальоны «Движения», расположившееся в зданиях на площади Мердека, сдаться без кровопролития.
According to Orosius, the Cantabri soldiers preferred to commit suicide with their own weapons and yew tree poison rather than surrender. Как сообщал Павел Орозий, астурские воины предпочли совершить самоубийство, закалывая себя собственным оружием или поедая семена тиса, чем сдаться.
Some military officials who refused to surrender formed the Sambyeolcho Rebellion and resisted in the islands off the southern shore of the Korean Peninsula. Несколько военачальников, отказавшихся сдаться, возглавили Восстание Самбёльчхо и обосновались на островах возле южного побережья Корейского полуострова, включая Чиндо.
The Creek warriors refused to surrender, though, and the battle lasted for more than five hours. Однако крики отказались сдаться (или их не считали нужным брать в плен), и сражение продолжалось более пяти часов.
The Kingdom of Gowa was forced to surrender and Sultan Hasanuddin was made to sign the Treaty of Bongaja on 19 November 1667. Султанат Гова, находившийся на острове Сулавеси, было вынуждено сдаться, а его султан Хассанудин подписал Бонгайский мирный договор 19 ноября 1667 года.
One account states that he was the one who used his wits to convince Katsutoyo to surrender prior to the battle. Одна из точек зрения утверждает, что именно он был тем, кто использовал свой ум, чтобы убедить Кацутоё сдаться без боя.
The Alexander and her two companion vessels... have been surrounded by Earthforce cruisers and ordered to surrender. "Александр" и два других корабля были окружены крейсерами ВС Земли и им было приказано сдаться.
Vicenti Lourdes told the press that many members of the separatist group are willing to surrender but that they are threatened to be shot by their own commanders. Висенти Лурдиш заявил журналистам, что сдаться властям желают многие члены сепаратистской группировки, но их командиры угрожают им за это расстрелом.
On 27 October, in an operation jointly planned with MONUC, FARDC troops surrounded Kasereka Kabamba, resulting in his surrender. 27 октября в ходе операции, в планировании которой приняла участие МООНДРК, силы ВСДРК окружили Касереку Кабамбу и вынудили его сдаться.
In addition, the State pursued dialogue through various national and district level interlocutors to convince Salsinha to surrender peacefully. Кроме того, государственные органы, поддерживая контакт с различными национальными и районными представителями, использовали диалог как средство убеждения Салсиньи сдаться властям мирно.
Officially, no deal has been made, but a well-placed source tells me one hostage taker has started back-channel negotiations for surrender. По официальным данным пока не достигнуто никаких договорённостей, но хорошо информированный источник сообщил мне, что один из преступников начал тайно вести переговоры о том, чтобы сдаться.
Unfortunately the mafia is not easy to uproot, his roots are too profound but it is nevertheless truth that we should not surrender. К сожалению мафия не легка для того, чтобы вырывать с корнем, его корни слишком глубокие, но все же правда, что мы не должны сдаться.
If you refuse to surrender, We will resume our attack Если ответа не последует, мы рассмотрим ваше молчание как нежелание сдаться, и начнём обстрел вашего корабля.
And, as usual, you will surrender upon confirmation of a shooting solution. действовать только в секциях три А и три Б. И, как обычно, вы должны будете сдаться при получении предупреждения об открытии огня.
The Ottoman commander Mahmud Pasha Angelovic had opened negotiations with David even before his master's arrival, and David's protovestiarios, George Amiroutzes, advised the emperor to surrender on terms. Османский командир Махмуд-паша начал переговоры с Давидом еще до прибытия султана, и казначей Давида Георгий Амируци посоветовал императору сдаться на предложенных условиях.
Twice Stigler tried to get Brown to land his plane at a German airfield and surrender, or divert to nearby neutral Sweden, where he and his crew would receive medical treatment and be interned the remainder of the war. Дважды Штиглер пытался заставить Брауна посадить свой самолёт на немецком аэродроме и сдаться или отправиться в близлежащую нейтральную Швецию, где им бы оказали медицинскую помощь.