| All you have to do is surrender. | Все, что тебе нужно сделать - это сдаться. |
| Eventually, we had to surrender... | В конце концов, мы вынуждены были сдаться... |
| Prado had no other choice left but to surrender. | У де Прадо не осталось другого выбора, кроме как сдаться. |
| The conditions of Luis Roldan's surrender. | Это условия Рольдана, на которых он готов сдаться. |
| Whoever you are, I suggest you surrender. | Кем бы вы ни были, я советую вам сдаться. |
| But I cannot and will not force you to surrender. | Но я не могу и я не буду принуждать тебя к тому, чтобы сдаться. |
| They might surrender to spare themselves certain defeat. | Они могли бы сдаться, чтобы сберечь себя от верного поражения. |
| Military operations against the ADF dismantled key strongholds and forced remaining elements to scatter into small groups or surrender. | Военные операции против АДС привели к ликвидации его опорных пунктов и вынудили оставшихся бойцов разбиться на мелкие группы или сдаться. |
| It has appealed to the armed men to hand over their weapons and surrender in return for an amnesty. | Оно призвало вооруженных лиц сложить оружие и сдаться в обмен на амнистию. |
| While the circumstances surrounding the incident remain uncertain, the Panel concluded that the LTTE leadership intended to surrender. | Хотя обстоятельства инцидента остаются неясными, Группа пришла к выводу, что руководство ТОТИ было намерено сдаться. |
| They then forced his daughter, Haneen, at gunpoint to call her father and demand his surrender. | Затем они, угрожая оружием дочери г-на Катамиша Ханин, заставили ее позвонить отцу и попросить его сдаться. |
| If they come, I want you to arrange a dignified way for me to surrender. | Если они придут, мне нужно будет достойно сдаться. |
| You will talk to your Central World Authority and order global surrender. | Вы будете обращаться к вашей Центральной Мировой Власти и попросите всех сдаться. |
| It will cease only when you agree to total surrender. | Это прекратится только когда ты согласишься сдаться. |
| You have 5 minutes to surrender or we're coming in after you. | У тебя 5 минут, чтобы сдаться или мы начинаем штурм. |
| Jamie, I will have your surrender before you leave this world. | Джейми, я заставлю тебя сдаться, прежде чем ты покинешь этот мир. |
| All workers lay down your tools and surrender immediately. | Всем рабочим положить инструменты и немедленно сдаться. |
| Now I were tempted to surrender, but I had to hearten me men. | Теперь, я испытывал соблазн сдаться, но я должен был подбодрить моих людей. |
| Tomorrow, I have a summit meeting with our overlord to report on my progress convincing you all to surrender. | Завтра, у меня встреча с нашим владыкой, чтобы рассказать ему о своём прогрессе и убедить их сдаться. |
| He keeps it trained on the wife so the husband has no choice but to surrender. | Он целится в жену, так что мужу приходится сдаться. |
| You got no choice other than surrender. | У вас нет другого выбора кроме как сдаться. |
| Lifting the magic sword of the druids he warned the warlock to surrender. | Подняв волшебный меч друидов... Он попросил колдуна сдаться. |
| And because of me, tomorrow morning, Lorenzo will be forced to surrender. | И из-за меня, завтра утром Лоренцо будет вынужден сдаться. |
| Eventually, he was forced to surrender. | В конце концов, ему пришлось сдаться. |
| A lot of agents are staying behind to surrender. | Многие агенты останутся, чтобы сдаться. |