Английский - русский
Перевод слова Surrender
Вариант перевода Сдаться

Примеры в контексте "Surrender - Сдаться"

Примеры: Surrender - Сдаться
There is still time to surrender. Ещё нё поздно сдаться.
You can't just surrender. Вы не можете сдаться!
We request permission to surrender. Мы просим позволения сдаться!
We can't surrender. Мы не можем сдаться.
"I only had to surrender myself." "Оставалось только сдаться."
They were coming to surrender. Они пришли, чтобы сдаться.
I won't let you surrender. Я не дам тебе сдаться.
Then I'll send forth terms for surrender. Тогда я предложу им сдаться.
Come to surrender to your chief. Хотим сдаться твоему командиру.
We've told them to surrender. Мы предлагали им сдаться.
It's not too late to surrender. Ещё не поздно сдаться.
Le Reve, you must surrender. Мечта, вы должны сдаться.
She's trying to get us to surrender. Она пытается заставить нас сдаться.
I had to surrender. я должен был сдаться.
A demand for our total and unconditional surrender? Требование сдаться на вашу милость?
Why don't you surrender? Почему бы вам не сдаться?
You think they want to surrender? Думаете, они хотят сдаться?
Lay down your weapon and surrender now! Сложить оружие и немедленно сдаться.
You will command the surrender now. Вы немедленно отдадите приказ сдаться.
Don't surrender us to them! Я не позволю вам сдаться!
Are you ready to surrender, sir? Вы готовы сдаться, сэр?
You have to surrender. Лучше было бы сдаться.
Are you asking me to negotiate a surrender? Ты просишь меня сдаться?
Maybe we should surrender. Может быть нам следует сдаться.
You believe I should surrender? Вы думаете, я должна сдаться?