Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Глупость

Примеры в контексте "Stupid - Глупость"

Примеры: Stupid - Глупость
Doing nothing on your 30this better than doing something stupid, like Ross. Ничего не делать в свой 30-й день рождения лучше, чем сделать какую-нибудь глупость, как Росс.
He said he'd done something stupid. Он сказал, что совершил какую-то глупость.
I did something stupid last night, but it was a one-time thing. Вчера вечером я совершил глупость, но это больше не повторится.
My brother did a stupid thing without my knowledge or consent, but he paid for it. Мой брат совершил глупость без моего ведома и согласия, но он заплатил за это.
Oh, I gotta start taking these "stupid" warnings more seriously. Мне надо начинать серьёзнее относиться к вашим предупреждениям про "глупость".
You look like you're about to do something stupid. Похоже, вы собираетесь сделать глупость.
The flying thing is a stupid detail. Все эти полеты - такая глупость.
I know something stupid you can do. Я знаю одну глупость, которую можно сделать.
For being that stupid in the kitchen with ice, of course you're also fired. За такую глупость со льдом на кухне, ты, безусловно, уволена.
It's just his stupid thing. Да просто он придумал одну глупость.
Look, don't say anything stupid in front of Bhaisahab. Не вздумай сморозить какую-нибудь глупость перед братом.
Make sure he doesn't do anything stupid. Проследи, чтобы он не сделал какую-нибудь глупость.
Bjarne, I'm afraid I've done something stupid. Берн, боюсь, я сделал какую-то глупость.
Anybody tries anything stupid, and I start shooting. Сделаете какую-нибудь глупость - буду стрелять.
I should have known you'd do something stupid like this. Я должен был догадаться, что это ты, только ты способен на подобную глупость.
Okay, well, we really need to find her before she does something stupid. Ладно, что ж, нам нужно найти её, прежде чем она совершит какую-нибудь глупость.
If I plan to do anything else stupid, I'll let you know. Если я затею какую-нибудь глупость, дам тебе знать.
Maybe panic him into doing something stupid. Может быть, спровоцирую его на какую-нибудь глупость.
It's stupid really, but it makes sense when you're young. Вообще-то, глупость, но это важно, когда ты молод.
Keep the stupid out of your ears and listen up. Выдави глупость из ушей и слушай внимательно.
Every stupid thing I'd ever written was made public. Обнародовали каждую глупость, которую я когда-либо писала.
You think all this school spirit stuff is stupid. Думаешь, весь этот "дух школы" - глупость.
You're not the first nor the last, to say stupid things. Не обращайте внимания... понятно же, что вы никого не хотели обидеть... не вы первый, не вы последний ляпнули глупость.
Because I was probably afraid that I would do something stupid. Наверное, боялся выкинуть какую-нибудь глупость.
Something stupid that I did when I was 18. Я сделала глупость, когда мне было 18.