Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Глупость

Примеры в контексте "Stupid - Глупость"

Примеры: Stupid - Глупость
Because that's the only reason I can come up with for you acting this stupid. Потому что только так я могу объяснить твою глупость.
You're messing with me, and you want me to say something stupid. Вы хотите меня запутать, чтобы я сказал глупость.
Do anything stupid and I'll kill you. Выкинешь какую-нибудь глупость, и я тебя убью.
It is stupid that we use two tons of steel, glass and plastic to haul our sorry selves to the shopping mall. Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика, чтобы переместить наше бренное тело в торговый центр.
All right, but this is really dumb, really stupid. Ладно, но это полная глупость, на грани с идиотизмом.
Come on, that's stupid. На какой ещё стороне, вот глупость.
Utterly stupid, but that's why it's been bugging me. Крайняя глупость, но именно это мне не давало покоя.
Why would I do something stupid like that? И зачем мне делать такую глупость?
No drugs, no drama, no baby mamas, and - then I go and do something stupid like this. Никаких скандалов, наркотиков, подростковой беременности и вот выкинул такую глупость.
Even if I did something stupid? Даже если я совершил какую-нибудь глупость?
Well, lady, I must say you're my kind of stupid. Что ж, леди, должен сказать ваша глупость по мне.
You don't suppose she's done something stupid? Не думаете, что она натворила какую-нибудь глупость?
Because if you go out there like this, all jacked-up, you're gonna do somethin' stupid. Потому что если ты выйдешь отсюда такой взвинченный, ты совершишь какую-нибудь глупость.
This is stupid what you're saying. ы понимаешь, что сказала глупость?
Generally when someone tells me they've done something stupid, Обычно, когда кто-то говорит мне, что сделал глупость,
I switched it on before I gave it to you because I knew you were gonna do something stupid. Я включил его перед тем, как отдать тебе, поскольку знал, что ты влезешь в какую-нибудь глупость.
Why would I do something stupid like that? Зачем мне идти на такую глупость?
Now why would you want to do something stupid like that? И почему теперь вы хотите сделать такую глупость подобно этой?
Mr. Holm, as much as that idea pleases me, you can't actually put someone in jail for being stupid. Мистер Холм, эта идея никого не радует больше, чем меня, но в действительности вы не можете посадить кого-то в тюрьму за глупость.
Why the hell would you do something so patently stupid? Какого черта вы сделали такую несусветную глупость?
I didn't want anyone to know I fell for something so stupid, including you guys. Я не хотела чтобы кто-то узнал что я повелась на такую глупость, и вы в том числе.
And suck the spontaneity out of being young and stupid? И утратить непосредственность, молодость и глупость?
Don't tell me you've done something stupid like running away! Не говори мне, что ты совершила какую-нибудь глупость в роде побега!
Maybe it's the universe stopping us from doing something really stupid. Может, вселенная пытается помешать нам совершить глупость?
If they hurt you, remember it's because they're stupid. Запомни: это их глупость толкает их на то, чтобы быть такими.