| Because that's the only reason I can come up with for you acting this stupid. | Потому что только так я могу объяснить твою глупость. | 
| You're messing with me, and you want me to say something stupid. | Вы хотите меня запутать, чтобы я сказал глупость. | 
| Do anything stupid and I'll kill you. | Выкинешь какую-нибудь глупость, и я тебя убью. | 
| It is stupid that we use two tons of steel, glass and plastic to haul our sorry selves to the shopping mall. | Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика, чтобы переместить наше бренное тело в торговый центр. | 
| All right, but this is really dumb, really stupid. | Ладно, но это полная глупость, на грани с идиотизмом. | 
| Come on, that's stupid. | На какой ещё стороне, вот глупость. | 
| Utterly stupid, but that's why it's been bugging me. | Крайняя глупость, но именно это мне не давало покоя. | 
| Why would I do something stupid like that? | И зачем мне делать такую глупость? | 
| No drugs, no drama, no baby mamas, and - then I go and do something stupid like this. | Никаких скандалов, наркотиков, подростковой беременности и вот выкинул такую глупость. | 
| Even if I did something stupid? | Даже если я совершил какую-нибудь глупость? | 
| Well, lady, I must say you're my kind of stupid. | Что ж, леди, должен сказать ваша глупость по мне. | 
| You don't suppose she's done something stupid? | Не думаете, что она натворила какую-нибудь глупость? | 
| Because if you go out there like this, all jacked-up, you're gonna do somethin' stupid. | Потому что если ты выйдешь отсюда такой взвинченный, ты совершишь какую-нибудь глупость. | 
| This is stupid what you're saying. | ы понимаешь, что сказала глупость? | 
| Generally when someone tells me they've done something stupid, | Обычно, когда кто-то говорит мне, что сделал глупость, | 
| I switched it on before I gave it to you because I knew you were gonna do something stupid. | Я включил его перед тем, как отдать тебе, поскольку знал, что ты влезешь в какую-нибудь глупость. | 
| Why would I do something stupid like that? | Зачем мне идти на такую глупость? | 
| Now why would you want to do something stupid like that? | И почему теперь вы хотите сделать такую глупость подобно этой? | 
| Mr. Holm, as much as that idea pleases me, you can't actually put someone in jail for being stupid. | Мистер Холм, эта идея никого не радует больше, чем меня, но в действительности вы не можете посадить кого-то в тюрьму за глупость. | 
| Why the hell would you do something so patently stupid? | Какого черта вы сделали такую несусветную глупость? | 
| I didn't want anyone to know I fell for something so stupid, including you guys. | Я не хотела чтобы кто-то узнал что я повелась на такую глупость, и вы в том числе. | 
| And suck the spontaneity out of being young and stupid? | И утратить непосредственность, молодость и глупость? | 
| Don't tell me you've done something stupid like running away! | Не говори мне, что ты совершила какую-нибудь глупость в роде побега! | 
| Maybe it's the universe stopping us from doing something really stupid. | Может, вселенная пытается помешать нам совершить глупость? | 
| If they hurt you, remember it's because they're stupid. | Запомни: это их глупость толкает их на то, чтобы быть такими. |