Why would I do a stupid thing like that? |
Почему я должен делать такую глупость? |
You're not thinking of doing something stupid, are you? |
Ты же не думаешь сделать глупость, правда? |
You think she might do something stupid? |
Ты думаешь, она могла совершить какую-нибудь глупость? |
Hey, uh, I thought that we agreed that you were going to call me before you did something stupid. |
Я думал, мы договорились, ты позвонишь мне перед тем, как сделать какую-нибудь глупость. |
Why would I do a stupid thing like that? |
Для чего бы мне делать такую глупость? |
You're not gonna do anything stupid like leaving me. |
Ты не сделаешь глупость, бросив меня? |
I'm sure someone will do something stupid or illegal soon. |
Я уверен, что кто-нибудь сделает какую-нибудь глупость или нарушит закон |
How could you be so goddamn stupid? |
Как ты мог отколоть такую глупость? |
It is stupid that we use two tons of steel, glass and plastic to haul our sorry selves to the shopping mall. |
Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика, чтобы переместить наше бренное тело в торговый центр. |
Do you have any idea how stupid that is? |
Ты хоть представляешь, какую глупость совершила? |
That's what you did? -Yeah. I told you it was stupid. |
Это правда? - Да. Я же говорил, что это глупость. |
Every stupid thing I've ever done might as well be tattooed on my fucking head. |
Каждая глупость, которую я когда-либо делала, теперь красуется на мне, как татуировка на моем ебучем лбу. |
That's the first stupid thing I've ever heard you say. |
За всё время это первая глупость, которую я от тебя услышала. |
Every time I come up with a genius idea, or one of you says something stupid, I put it in there. |
Каждый раз, когда ко мне приходит гениальная мысль, или один из вас скажет какую-нибудь глупость, я записываю её в книжку. |
If he's done something stupid and he's trying to implicate me, he's off his head. |
Если он сделал какую-то глупость и пытается впутать в нее меня, то у него поехала крыша. |
Giving a drug addict that kind of money is like buying a blind man a gorgeous hooker - it's plain stupid. |
Дать наркоману такую сумму денег - всё равно что, купить слепому шикарную шлюху, что просто глупость. |
Del, wanna know what stupid is? |
Дэл, я скажу тебе, что такое глупость. |
Principal Bundy said that you two came in to confess, which means that I did it, because no adult would do something so stupid. |
Директриса сказала что вы признались, а значит, это я, Ведь взрослые не способны на такую глупость. |
I'm sure you're going to try and push me into doing something stupid... so you can shoot me or whatever. |
И они будут пытаться заставить меня сделать какую-нибудь глупость Для того чтобы ты мог пристрелить меня или ещё что-нибудь. |
How could you do something so stupid? |
Как ты могла сделать такую глупость? |
Remember when you asked me to tell you if Neal was gonna do something stupid? |
Помнишь, ты просил меня сообщить, если Нил надумает совершить какую-нибудь глупость? |
I just picked up the Cranberry and thought I'd swing by to make sure you weren't doing something stupid. |
Я только что забрал Клюковку. И подумал, что стоит заглянуть, проверить не задумал ли ты какую глупость. |
You don't think they'll take something so stupid seriously? |
Вы же не думаете, что они серьезно воспримут такую глупость? |
Do you really think I'm that stupid? |
Вы полагаете, что я способен на такую глупость? |
Well, desperate and stupid's pretty much all we got right now, so... |
Ну, отчаяние и глупость - это всё, что у нас сейчас есть. Ладно. |