| Why would I do a stupid thing like that? | Почему я должен делать такую глупость? | 
| You're not thinking of doing something stupid, are you? | Ты же не думаешь сделать глупость, правда? | 
| You think she might do something stupid? | Ты думаешь, она могла совершить какую-нибудь глупость? | 
| Hey, uh, I thought that we agreed that you were going to call me before you did something stupid. | Я думал, мы договорились, ты позвонишь мне перед тем, как сделать какую-нибудь глупость. | 
| Why would I do a stupid thing like that? | Для чего бы мне делать такую глупость? | 
| You're not gonna do anything stupid like leaving me. | Ты не сделаешь глупость, бросив меня? | 
| I'm sure someone will do something stupid or illegal soon. | Я уверен, что кто-нибудь сделает какую-нибудь глупость или нарушит закон | 
| How could you be so goddamn stupid? | Как ты мог отколоть такую глупость? | 
| It is stupid that we use two tons of steel, glass and plastic to haul our sorry selves to the shopping mall. | Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика, чтобы переместить наше бренное тело в торговый центр. | 
| Do you have any idea how stupid that is? | Ты хоть представляешь, какую глупость совершила? | 
| That's what you did? -Yeah. I told you it was stupid. | Это правда? - Да. Я же говорил, что это глупость. | 
| Every stupid thing I've ever done might as well be tattooed on my fucking head. | Каждая глупость, которую я когда-либо делала, теперь красуется на мне, как татуировка на моем ебучем лбу. | 
| That's the first stupid thing I've ever heard you say. | За всё время это первая глупость, которую я от тебя услышала. | 
| Every time I come up with a genius idea, or one of you says something stupid, I put it in there. | Каждый раз, когда ко мне приходит гениальная мысль, или один из вас скажет какую-нибудь глупость, я записываю её в книжку. | 
| If he's done something stupid and he's trying to implicate me, he's off his head. | Если он сделал какую-то глупость и пытается впутать в нее меня, то у него поехала крыша. | 
| Giving a drug addict that kind of money is like buying a blind man a gorgeous hooker - it's plain stupid. | Дать наркоману такую сумму денег - всё равно что, купить слепому шикарную шлюху, что просто глупость. | 
| Del, wanna know what stupid is? | Дэл, я скажу тебе, что такое глупость. | 
| Principal Bundy said that you two came in to confess, which means that I did it, because no adult would do something so stupid. | Директриса сказала что вы признались, а значит, это я, Ведь взрослые не способны на такую глупость. | 
| I'm sure you're going to try and push me into doing something stupid... so you can shoot me or whatever. | И они будут пытаться заставить меня сделать какую-нибудь глупость Для того чтобы ты мог пристрелить меня или ещё что-нибудь. | 
| How could you do something so stupid? | Как ты могла сделать такую глупость? | 
| Remember when you asked me to tell you if Neal was gonna do something stupid? | Помнишь, ты просил меня сообщить, если Нил надумает совершить какую-нибудь глупость? | 
| I just picked up the Cranberry and thought I'd swing by to make sure you weren't doing something stupid. | Я только что забрал Клюковку. И подумал, что стоит заглянуть, проверить не задумал ли ты какую глупость. | 
| You don't think they'll take something so stupid seriously? | Вы же не думаете, что они серьезно воспримут такую глупость? | 
| Do you really think I'm that stupid? | Вы полагаете, что я способен на такую глупость? | 
| Well, desperate and stupid's pretty much all we got right now, so... | Ну, отчаяние и глупость - это всё, что у нас сейчас есть. Ладно. |