| How stupid was that? | Это что, не глупость? | 
| This whole thing was stupid. | Это была глупость, забудь. | 
| You were stupid, too! | Ты тоже сделал глупость! | 
| That was so fucking stupid. | Господи, какая глупость! | 
| And it's gotten to a stupid extent. | И глупость уже совсем зашкаливает. | 
| It was stupid of me." | Я сделала глупость». | 
| Well, he knows stupid! | Но, похоже, ему знакома глупость! | 
| That was something stupid. | Вот это и была глупость. | 
| So far, have I done anything stupid? | Неужели я совершил какую-нибудь глупость? | 
| No. It's not stupid, Signora Mayes. | Нет, это не глупость. | 
| That was a stupid thing I did. | Это была мимолетная глупость. | 
| No, it's stupid. | Нет, "глупость". | 
| I also have a stupid thing to tell you. | Тогда я тоже скажу глупость. | 
| Well, I'm sure it's stupid. | Я вижу, что глупость. | 
| Why is trust stupid? | Почему доверие - глупость? | 
| Oh, it's stupid. | Нет, это просто глупость. | 
| I don't know, it's stupid. | Не знаю, это глупость. | 
| Are they going to do anything stupid? | Они не сделают какую-нибудь глупость? | 
| Outside interests are stupid. | Побочные интересы - это глупость. | 
| So stupid, trusting a barbarian! | какая глупость доверять словам варваров! | 
| He did something stupid with it? | он совершил какую-нибудь глупость? | 
| I did this stupid thing. | Я сделала эту глупость. | 
| That's a love-suicide, stupid! | Любовный суицид, такая глупость! | 
| Your war is so stupid! | Все эти ваши войны - глупость! | 
| More stupid than what's with you. | Моя глупость даже глупее твоей. |