Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Глупость

Примеры в контексте "Stupid - Глупость"

Примеры: Stupid - Глупость
Mark, don't you think this rehearsal's a bit stupid? Марк, тебе не кажется, что эта репетиция - глупость?
That's not polite. That's just stupid. Это не вежливость, это глупость!
It was a stupid thing that happened when I was a kid, a horny kid. Это была глупость, я был мальчишкой озабоченным мальчишкой.
I know it's crazy, I know it's stupid but... Знаю, это безумие, и глупость, но...
Oh, God, you're about to say something stupid, aren't you? Господи, ты сейчас сморозишь какую-нибудь глупость, да?
I don't know if that is brave or stupid or what, but it was inevitable. Я не знаю, смелость это или глупость, или что ещё, но это было неизбежно.
If I thought you were up there just for your old boyfriend, I'd come up and do something stupid like punch him in the nose. Если бы я узнал, что ты там из-за своего бывшего парня, я бы приехал и сделал какую-нибудь глупость, например, ударил бы его в нос.
So your week off, bigger desk, tighter nurses' uniforms, or whatever other stupid thing you're about to demand is gonna have to wait until... Так что... с твоим недельным отпуском... столом побольше... юбками у медсестёр покороче... или какую там ещё глупость ты собрался требовать... придётся подождать, пока...
My God, how could I have done something so damn stupid? Господи, как же я мог сделать такую глупость?
I just wanted to say that I am really, really sorry... about that stupid incident at the gallery. Я хотела сказать, что мне ужасно жаль за мою глупость в галерее.
Now, we got guys in this room who've crashed cars, who've waved guns at people, and done just about every stupid thing a guy can do in a short life. У нас здесь парни, которые разбивали машины, тыкали в людей оружием и сделали практически любую глупость, какую только можно совершить за короткую жизнь.
Oh, you don't think he did anything stupid, do you? Вы же не думаете, что он совершил какую-нибудь глупость?
Is it stupid to love someone being someone like you? Настоящая глупость любить такого человека как вы?
It was such a stupid thing to say to her, and I try to be so careful of what I say, but I just said the wrong thing anyway. Было глупо говорить ей об этом, и я так старалась быть внимательной к тому, что я говорю, но в любом случае я сказала глупость.
But, uh, the list is stupid, right? Но, этот список же просто глупость, верно?
You know, the only thing that I really feel is stupid because I actually thought that you were my friend. Единственное, что я действительно чувствую, - это глупость, потому что и правда считал тебя другом.
So whatever stupid thing you did... or whoever... you better make it right. Так что, какую бы глупость ты не сделал, постарайся её исправить
Corsages are pretty stupid when you think about it, arent they? Корсажи такая глупость, если подумать.
Why do women always say trust me just before they do something really stupid? Почему женщины всегда говорят "поверь мне" перед тем, как ляпнуть глупость?
Why did you have to go and do a stupid thing like that? Почему ты вообще пошел туда и сделал такую глупость?
Oh, I did the stupid thing? О, так это я сделал глупость?
You do something that stupid, you think about Mom? Когда ты делал такую глупость, ты думал о маме?
Why do I get the feeling you're about to do something really stupid? И почему у меня такое чувство, что ты собираешься сделать какую-то глупость?
So I wouldn't have to worry about how he could screw up or what stupid thing he'd do next because that's who he is. Так я бы не беспокоился о том, как он может облажаться или какую глупость он сделал бы дальше, потому что он такой, какой есть.
You and Tim are running some stupid scheme, aren't you? Вы с Тимом опять затеяли какую-то глупость?