Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings. |
Те самые, которые сыр делают вручную а еще их огромные здания с пропеллерами, что за глупость. |
Anyways, I just hope she doesn't do anything stupid. |
Как бы то ни было, я надеюсь, что она не совершит какую-нибудь глупость. |
How stupid we are always trying to find some justification for being together. |
Какая глупость сравнивать поступки мужчины и женщины. |
They kept me late at work and then I got on the bus to go home and change, which was stupid. |
Меня задержали на работе я поехала домой переодеться, глупость, конечно. |
No, it was you letting your emotions lead you into doing something stupid. |
Нет. Ты пошел на поводу у эмоций и совершил несусветную глупость. |
Don't do nothin' stupid, like leavin' this shit out front for the garbageman to pick up. |
Только не делайте глупость, и не оставляйте мешок перед домом для мусорщика. |
It was insanely stupid of me not to have my own lawyers look over all the... |
Я совершил ужасную глупость, не показав эти документы своим юристам. |
So what was a stupid photo shoot... now looks like a porn film. |
В общем моя глупость превратилась в дешевый порнофильм... |
No, that is just two people who make a stupid decision to bang in a hotel room, and my wife dies because of it. |
Ќет. ѕросто два человека сделали глупость, трахнувшись, а мо€ жена из-за этого погибла. |
But if Cat took responsibility for every stupid thing that I'd done she would have sectioned by now. |
Но если Кэт будет брать на себя ответственность за каждую мою глупость, она лопнет. |
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. |
Каждый раз, когда я пытался говорить с ней, я так стеснялся, что заикался или говорил какую-нибудь глупость. |
Thanksgiving means being thankful that no matter what stupid thing you did, it's a pretty safe bet that someone did something stupider than you. |
День благодарения - это быть благодарным за то, что не важно, какую глупость вы совершите, наверняка кто-то начудит больше чем вы. |
That's the last stupid thing you get to say to me during this interview. |
Сегодня это последняя глупость, которую ты скажешь. |
Oh, my God, this is so stupid. |
Здрась... Блин, глупость какая-то. |
No, that's just... It's stupid. |
Это глупость, что-то вроде прозвища. |
Actually I was just worrying about what stupid thing I said that's going to make it on my post-it. |
По правде, я переживала, какую глупость я могла ляпнуть, чтобы она попала на стикер. |
This was a huge criticism that we got to say, if you can't show it with dodgeball teams, this is all stupid. |
Нас серьёзно критиковали и говорили, что если мы не докажем, что наш подход работает в командах вышибал, то это всё глупость. |
Yesterday evening was a woman broke into our house, I woke up and told me some stupid story the fact that control the human-mind. |
Вчера вечером, женщина проникла в наш дом, разбудила меня и рассказала какую-то глупость о том, что вы контролируете разум людей. |
Like Lucy's cafe would be Yucc's leaf or something stupid like that. |
Например, "Кафе у Люси" ты превращала в "Ласку феи", или в еще какую-нибудь глупость. |
Two standing orders in this, take good care of your feet. Two, try not to do anything stupid, like getting yourself killed. |
Здесь в нашем взводе всего 2 закона - 1 - заботьтесь о своих ногах 2-не пытайтесь сделать какую-нибудь глупость, например, пустить себе пулю в лоб. |
I don't know if you guys know about it, but basically you make someone think the opposite of what you believe and that tricks them into doing something stupid. |
Не знаю, в курсе ли вы, но смысл такой: навязываешь кому-нибудь мнение, обратное своему, и они от этого делают какую-нибудь глупость. |
And yes, it's against the rules to send a patient home with an IV because worst-case scenario, he'll do something stupid, but Sam Taggart is not a worst- case-scenario kind of person. |
Да, это против правил - отправлять пациента домой с катетером, ведь он может сделать какую-нибудь глупость, но Сэм Таггарт не самый худший человек на земле. |
You two try anything stupid or even look like you're gonna try something, |
Задумаете какую-нибудь глупость или будет выглядеть, что пытаетесь что-то выкинуть, |
Listen to me, you're doing something stupid when you let Amy go to New York to go to school. |
Нет, ты меня послушай, ты сделал глупость разрешив Эми поехать в этот университет. |
Don't ask, don't tell, George.Forms are stupid. |
Молчи и не задавай вопросов, Джордж. Анкеты - это глупость. |