Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Глупость

Примеры в контексте "Stupid - Глупость"

Примеры: Stupid - Глупость
Listen, Allie, I hope you don't think this is too stupid or whatever, but I got you a little something. Послушай, Элли, надеюсь, не сочтешь это за глупость или типа того, но у меня для тебя кое-что есть.
If I had been stuck in a trench for years, I might do something stupid. Если бы я проторчал в окопах три года, я бы тоже выкинул какую-нибудь глупость.
And for the record, you should know I think cheerleading is stupid. И к слову сказать, я считаю, что эта поддержка - глупость.
How could I have been so stupid? Как я могла сделать такую глупость?
It's a media circus out there, and I don't want you saying anything stupid. На улице полно репортёров и я не хочу, чтобы вы сказали им какую-нибудь глупость.
Barry, why would you do something so stupid? Барри, зачем ты совершил подобную глупость?
No, because this is stupid. да нет же, это же глупость.
Haven't you ever done something stupid for love? Ты когда-нибудь совершал глупость ради любви?
It's so stupid to try poisoning yourself in an electrical oven. Какая глупость - травиться в электрической духовке!
How could you do something so stupid? Как ты мог сказать такую глупость?
Oh, you know that's plain stupid, right? Ох, вы же понимаете, что это обыкновенная глупость?
Calling that cop was unbelievably stupid. Звонить тому полицейскому - что за глупость!
I did - I did stupid things to try to save myself. И я... я совершила глупость, пытаясь спасти себя.
It might be time we do something stupid. Так может, пришло время сделать глупость?
You think she'd do something stupid? Вы думаете, она могла совершить глупость?
Why would you do something so stupid? Почему ты пошел на такую глупость?
I thought I had more time before he found out, and I'd use that time wisely to do something stupid. Я думал, у меня больше времени до того как он узнает, и я бы мудро использовал это время для того что бы сделать какую-нибудь глупость.
She made me promise that if she did something as stupid as I had she hoped I'd have the decency to wait for her, so I am. Она заставила меня пообещать, что если она сделает такую же глупость как и я, она надеется, мне хватит приличия ждать её, поэтому я жду.
Dr Slippery? You're not gonna... like... do something stupid, are you? Доктор Слиппери, вы же не собираетесь глупость какую-нибудь совершить?
That's stupid, I wouldn't be me. Глупость какая, тогда я был бы не я.
It's up to me not to do anything stupid and fuck it up. И от меня зависит, как не сделать глупость и всё не проебать.
If I listened to every stupid story you told me, I'd go crazy! Если бы я слушала каждую глупость, которую ты мне говоришь, то сошла бы с ума!
We are already moving ballistic missiles to our southeastern coast, just in case the Japanese decide to do anything stupid like plant a flag on the Henkashu Islands. Мы уже подтягиваем баллистические установки к нашему юго-восточному побережью, на случай если Япония решит сделать какую-нибудь глупость, например, установить свой флаг на островах Хенкашу.
I love him, but he's gonna say something stupid. Oh! Я люблю его, но он собирается сказать глупость.
The cops can't throw him in jail for being stupid, right? Полиция не может его посадить за глупость, не так ли?