| Listen, Allie, I hope you don't think this is too stupid or whatever, but I got you a little something. | Послушай, Элли, надеюсь, не сочтешь это за глупость или типа того, но у меня для тебя кое-что есть. |
| If I had been stuck in a trench for years, I might do something stupid. | Если бы я проторчал в окопах три года, я бы тоже выкинул какую-нибудь глупость. |
| And for the record, you should know I think cheerleading is stupid. | И к слову сказать, я считаю, что эта поддержка - глупость. |
| How could I have been so stupid? | Как я могла сделать такую глупость? |
| It's a media circus out there, and I don't want you saying anything stupid. | На улице полно репортёров и я не хочу, чтобы вы сказали им какую-нибудь глупость. |
| Barry, why would you do something so stupid? | Барри, зачем ты совершил подобную глупость? |
| No, because this is stupid. | да нет же, это же глупость. |
| Haven't you ever done something stupid for love? | Ты когда-нибудь совершал глупость ради любви? |
| It's so stupid to try poisoning yourself in an electrical oven. | Какая глупость - травиться в электрической духовке! |
| How could you do something so stupid? | Как ты мог сказать такую глупость? |
| Oh, you know that's plain stupid, right? | Ох, вы же понимаете, что это обыкновенная глупость? |
| Calling that cop was unbelievably stupid. | Звонить тому полицейскому - что за глупость! |
| I did - I did stupid things to try to save myself. | И я... я совершила глупость, пытаясь спасти себя. |
| It might be time we do something stupid. | Так может, пришло время сделать глупость? |
| You think she'd do something stupid? | Вы думаете, она могла совершить глупость? |
| Why would you do something so stupid? | Почему ты пошел на такую глупость? |
| I thought I had more time before he found out, and I'd use that time wisely to do something stupid. | Я думал, у меня больше времени до того как он узнает, и я бы мудро использовал это время для того что бы сделать какую-нибудь глупость. |
| She made me promise that if she did something as stupid as I had she hoped I'd have the decency to wait for her, so I am. | Она заставила меня пообещать, что если она сделает такую же глупость как и я, она надеется, мне хватит приличия ждать её, поэтому я жду. |
| Dr Slippery? You're not gonna... like... do something stupid, are you? | Доктор Слиппери, вы же не собираетесь глупость какую-нибудь совершить? |
| That's stupid, I wouldn't be me. | Глупость какая, тогда я был бы не я. |
| It's up to me not to do anything stupid and fuck it up. | И от меня зависит, как не сделать глупость и всё не проебать. |
| If I listened to every stupid story you told me, I'd go crazy! | Если бы я слушала каждую глупость, которую ты мне говоришь, то сошла бы с ума! |
| We are already moving ballistic missiles to our southeastern coast, just in case the Japanese decide to do anything stupid like plant a flag on the Henkashu Islands. | Мы уже подтягиваем баллистические установки к нашему юго-восточному побережью, на случай если Япония решит сделать какую-нибудь глупость, например, установить свой флаг на островах Хенкашу. |
| I love him, but he's gonna say something stupid. Oh! | Я люблю его, но он собирается сказать глупость. |
| The cops can't throw him in jail for being stupid, right? | Полиция не может его посадить за глупость, не так ли? |