| No, I brought you stuff, okay, because you're having a bad day. | Нет, я принёс тебе кое-что, потому что у тебя был плохой день. |
| Sally and I just needed to air some stuff! | Нам с Салли просто надо уладить кое-что! |
| And he's been saying some stuff to me, and I'm getting worried. | Он мне кое-что говорит, и я нервничаю. |
| Th... we have stuff, okay? | Да есть у нас кое-что, понимаешь? |
| Seeing as you bought that lot, I know people could put you in the way of other stuff. | Видели, как ты покупал товар, я знаю людей, которые смогут подкинуть тебе еще кое-что. |
| Then, after a week or two, I ran out of food, so I sold some of the stuff, just enough to cover what they owed me. | Через 2 недели у меня закончились продукты, и я продал кое-что, чтобы покрыть то, что они были мне должны. |
| A lot of those folks - they got stuff stashed away, like, off the books. | У многих из обитателей бывает кое-что припрятано, ну, то, что нигде не записано. |
| No, this is some stuff Jesse had and my logs from when I used to watch you for the feds. | Нет, это кое-что, что было у Джесси, плюс мои записи, когда мне приходилось стучать на тебя в ФБР. |
| I just saw some stuff in there I ate when I was seven years old. | Я только что видел кое-что из того, что сожрал когда мне было семь лет. |
| Do you know where I could buy some stuff? | Ты знаешь, где я мог бы купить кое-что? |
| Some stuff he was given to look after and they're now chasing' him for it. | Кое-что, что ему дали на хранение, а теперь хотят забрать назад. |
| Like I said, I need to ask you some stuff. | Как я уже говорил, мне нужно кое-что у Вас узнать. |
| You and I have been through some stuff, and we've had to keep things from each other. | У нас с тобой были разные ситуации, и нам приходилось скрывать кое-что друг от друга. |
| I've been working some stuff out and I want to give another 30 grand towards the clinic. | Я кое-что провернул и хочу отдать больнице ещё 30 тысяч. |
| So I'm staying with grandma, and I need to grab some stuff - since I've lost my room for the weekend. | Так я остаюсь у бабушки и мне надо забрать кое-что из вещей, раз я на выходные лишаюсь комнаты. |
| I thought if I could learn some stuff, it'd help me get a head start. | Я подумал, что, если кое-что узнаю о ней, это поможет мне хорошо начать. |
| Please may I see the other stuff? | Можно посмотреть и "еще кое-что"? |
| Help me grab some of this stuff, Franny? | Поможешь мне взять кое-что из этого, Фрэнни? |
| Say, listen - word to the wise, there's some stuff coming down the pike. | Послушай, одним словом, Кое-что может скоро случиться. |
| and stuff? - No, Sam, something happened. | Нет, Сэм, кое-что случилось. |
| Mr. Shepherd remembered stuff, so did Oliver. | Мистер Шепард с Оливером тоже кое-что помнили! |
| You'll need to pick up some stuff first. | Но тебе нужно будет кое-что прихватить. |
| And there's some other stuff we can do too. | И мы ещё кое-что тоже можем делать! |
| I mean, it's going to be tight, having four of us in the flat, but we can shift some stuff around... | Четыре человека в квартире это, конечно, тесновато, но если мы переставим кое-что... |
| You know, did stuff with my brother? | Ты поняла, делала кое-что с моим братом. |