| But you can clear some of this stuff out of the way. | Но ты можешь убрать кое-что со стола. |
| Got here half an hour ago to get stuff done. | Пришел сюда полчаса назад чтобы кое-что сделать. |
| I heard some stuff about you too. | Да? Я тоже о вас кое-что слышал. |
| So, I got some stuff from upstairs. | Притащила кое-что сверху. Прошу, садитесь. |
| She consumes stuff, that's for sure. | Да, кое-что она точно забирает. |
| I just came for some stuff out of my office. | Я просто забежал забрать кое-что из офиса. |
| Okay, I have to go pick up some stuff for the party tonight. | Хорошо, мне нужно кое-что забрать для вечеринки. |
| Alicia Corwin - She told me some stuff. | Алисия Корвин - Она рассказала мне кое-что. |
| Not replace, Louise, just reshoot a little, add some stuff. | Не променять, Луиза, а просто немного переснять и кое-что добавить. |
| I may go by the house soon and bring some stuff or have someone do it. | Скоро я смогу съездить домой и привезти кое-что или попросить кого-то сделать это. |
| Look, I'm sure that Hanna has told you some stuff about my past. | Послушай, я уверен, что Ханна говорила тебе кое-что о моем прошлом. |
| I need to talk to him about some stuff. | Мне нужно обсудить с ним кое-что. |
| This thing keeps growing, there's other stuff in your brain you might need later on. | У тебя в мозгу ещё есть кое-что, что может попозже пригодиться. |
| Madison told me some stuff last night that I really wish I didn't know. | Мэдисон рассказала кое-что вчера вечером, о чем бы я пожелала не знать. |
| Guys, there's stuff in here about the curse. | Ребята, здесь есть кое-что о проклятии. |
| Well, I have noticed some stuff. | Ну, я тоже кое-что заметил. |
| Well, I told you I done stuff. | Я говорил тебе, что кое-что натворил. |
| When I went back to school, I looked up some stuff on the computer. | Когда я пришла со школы, я посмотрела кое-что в интернете. |
| Dad, I appreciate all this advanced dating advice, - but there's other stuff. | Пап, спасибо за такие подробные советы про свидания, но есть еще кое-что. |
| But there was some stuff that happened before you came along. | Но кое-что случилось, пока тебя не было. |
| Well, he was undercover in an operation investigating human trafficking and he found out some stuff that was inconvenient. | Он тайно участвовал в операции по расследованию незаконной миграции и раскопал кое-что неудобное. |
| OK, there's still some stuff I don't get about last night. | И все-таки я кое-что не понял на счет вчера. |
| Detectives found some stuff in the house, some... some photos of kids. | Детективы нашли кое-что в доме, детские снимки. |
| Look, I know you and the good doctor have some stuff to figure out. | Смотри, я знаю, что тебе и твоему хорошему доктору нужно кое-что разрешить между собой. |
| I found some stuff out I think can really help you. | Я кое-что выяснил, это может вам помочь. |