Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Stuff - Штука"

Примеры: Stuff - Штука
This stuff could burn through anything. Эта штука может прожечь всё, что угодно.
This stuff's basically arsenic mixed with antifreeze. Считается, что эта штука мышьяк, смешанный с антифризом.
I think we just have this arm stuff. Думаю, у нас есть только эта штука в руке.
I guess this stuff does work. Похоже, эта штука и в самом деле работает .
That stuff you made yesterday was delicious. Эта штука, что ты вчера приготовила, была очень вкусной.
That stuff can be pretty good. Эта штука, возможно, очень даже ничего.
This is the stuff Woody was talking about - amyl nitrite. Это штука, о которой говорил Вуди амилнитрит.
The stuff that was found in the two dead guys from 536. Штука, которую обнаружили у двух мертвых парней из 536 квартиры.
Really interesting stuff, boss, surveillance. Очень интересная штука, босс, это наблюдение.
I don't know what that stuff blocks. Даже и не знаю, что блокирует эта штука...
I think that's the same stuff that attacked O'Brien. Такая же штука напала на О'Брайан.
Look, but that stuff dries fast in this climate. Но, послушай, эта штука быстро засыхает при такой погоде.
In the wrong hands, this stuff could destroy the city. В плохих руках эта штука может уничтожить город.
I told you it's dangerous stuff. Я тебе говорил, это опасная штука.
This stuff doesn't last as long as it used to. Эта штука теперь не действует так долго как раньше.
That imported stuff goes to your head. Эта импортная штука бьет по мозгам.
Better have your girlfriend on standby, though, 'cause this stuff gets you revved up. Но желательно иметь подружку неподалеку, потому что эта штука очень возбуждает.
This stuff doesn't whip itself. Эта штука сама себя не подгоняет.
So I did some research on melamine, it's actually toxic stuff. Поэтому я провел определенные исследования по меламину, это, вообще-то, токсичная штука.
Same stuff that blew up the senator's mansion. Такая же штука подорвала особняк сенатора.
Once it cools down, this stuff is hard as any rock I've ever seen. После застывание эта штука крепче любого камня, который я видел.
Okay, this stuff is incredibly strong. Так, эта штука невероятно крепкая.
You think that Spielberg stuff is really happening? Думаете вся эта штука со Спилбергом - это правда?
And Mike has the same stuff in his system. И у Майка такая же штука в организме.
You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down. Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно.