Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Stuff - Кое-что"

Примеры: Stuff - Кое-что
We're buying some stuff for the storeroom, so... А мы хотим купить кое-что для склада, так что...
Some stuff we got, some we got to get. Кое-что у нас уже есть, кое-что надо раздобыть.
I just had to double-check some stuff. Просто я должен был еще раз кое-что проверить.
But there was some hurtful stuff said about my poetry. Но там было еще кое-что про мою поэзию, что меня ранило.
I got to tell you some stuff fast. Мне нужно кое-что тебе рассказать по-быстрому.
I've got some really, really exciting stuff coming up. Кстати, у меня тут тоже кое-что интересное намечается.
There's some heavy-duty stuff going down right now, and I need to help stop it. Тут кое-что серьёзное творится, и мне нужно это остановить.
We wanted to get some stuff out. Нам из неё надо кое-что забрать.
Nadia found something in Jésus' stuff. Надя нашла кое-что в вещах Хесуса.
That little guy saw some stuff I'm not proud of. Этот малыш увидел кое-что, чем я совсем не горжусь.
I stopped by the grocery store to get some stuff for dinner. Я зашла в продуктовый и купила кое-что на ужин.
I looked into that trailer over there, and I saw some stuff. Я заглянул в тот трейлер, и увидел кое-что.
You know, just... doing some stuff for this guy. Ну, просто... делаю кое-что на этого парня.
Jim asked me to do some stuff, and he's manager. Джим попросил меня кое-что сделать, а он все-таки менеджер.
Some bad stuff happened with my family, But as soon as I get enough money... Кое-что случилось в семье, но как только у меня появятся деньги...
I've got stuff to do for Martha. Мне нужно кое-что сделать для Марты.
She found stuff on my computer. Она нашла кое-что на моем компьютере.
We've got some stuff on Tito Alvarez. У нас есть кое-что на Тито Альвареса.
As luck would have it, I bought stuff for s'mores. К счастью, я припас кое-что для десерта с зефиром.
I forgot some stuff up here and they said I could get it if security escorted me. Я забыл здесь кое-что и они сказали, что я могу забрать это, если охрана будет меня сопровождать.
I've got some "work stuff" of my own to finish. У меня тоже есть "кое-что по работе", чтобы закончить.
'Cause I got that stuff out my desk. Потому что я убрал кое-что со своего стола.
Brought some stuff over for the church drive. Вот, принес кое-что для церковных пожертвований.
Damon - he got himself into some bad stuff. Дэймон... он вовлек себя в кое-что плохое.
I found some bad stuff on the hard drive, personal data. Я нашел кое-что ужасное на жестком диске, в личных файлах.