| It's... some of Liam's old stuff. | Тут кое-что из старых вещей Лиама. |
| I need to get some of my stuff. | Мне нужно взять кое-что из своих вещей. |
| Some of this stuff's probably better forgotten, anyway. | Кое-что из этого лучше вообще забыть. |
| Well, with your impulsiveness and some other personality stuff about half of you. | Мне передастся твоя импульсивность и кое-что еще, примерно половина тебя. |
| He's got some painting, a busted window, other stuff. | Там надо кое-что покрасить, помочь с выбитым окном. |
| I bought stuff for your friends tonight. | Я купила кое-что для твоих друзей сегодня. |
| I've been going through some stuff lately. | Мне, мне пришлось пройти через кое-что недавно. |
| I have stuff to do, but I'll be back. | Мне нужно кое-что сделать, но я вернусь. |
| I have some stuff to finish here, but I'll catch up. | Мне надо кое-что закончить, я вас догоню. |
| Bob's got some stuff for you right here. | У Боба есть кое-что для тебя. |
| And there was stuff I should've told your father before now. | Я уже давно должен был кое-что рассказать твоему отцу. |
| Well, I can see stuff. | Ну, я могу видеть кое-что. |
| Because I've got serious stuff to tell you, Maggie for Margaret. | Нужно кое-что обсудить, "Мэгги от Маргарет". |
| But I know that I have to do other stuff. | Однако подозреваю, что мне надо знать кое-что еще. |
| Well, some of that S.R.P. stuff actually got me thinking. | Кое-что в этой чепухе НП заставило меня задуматься. |
| Let's have a look at some of this stuff. | Давайте взглянем на кое-что из этого товара. |
| Occasionally... I got stuff for Abby. | Иногда... я кое-что доставал для Эбби. |
| If she likes you, interesting stuff happens. | Если ты ей понравишься, случается кое-что интересное. |
| And there's stuff I got to do. | И есть кое-что, что мне надо сделать. |
| No wait, I need some stuff. | Нет, погоди, мне нужно кое-что еще. |
| So here we have a bunch of stuff, some images. | Здесь у нас кое-что есть, некоторые изображения. |
| Here's some very cool stuff that we saw - really knocked my socks off. | Вот кое-что замечательное из того, что мы увидели - реально снесло мне башню. |
| You're telling me some stuff... that I need to know the insides of. | Ты говоришь мне кое-что такое... в чем мне нужно разобраться. |
| Okay, so I bought Jolene some nice stuff. | Ладно, я купил кое-что Джолин. |
| Some bad stuff went down, but I'm okay. | Кое-что тут стряслось, но я в порядке . |