| I got some stuff for you. | Нарыл для тебя кое-что. |
| She's made threats about selling stuff to the papers. | Она грозила продать кое-что газетчикам. |
| Got some stuff on Chavez. | Есть кое-что на Чавес. |
| Figuring some stuff out right now. | Давай выясним кое-что прямо сейчас. |
| I started to throw some stuff out. | Я начала выкидывать кое-что. |
| So, I need some stuff from you. | Мне кое-что нужно от тебя. |
| We've been through some stuff. | С нами кое-что произошло. |
| Here's some very cool stuff that we saw - really knocked my socks off. | Вот кое-что замечательное из того, что мы увидели - реально снесло мне башню. |
| I brought some stuff for you to bury. | Я принёс тебе кое-что закопать. |
| But you can still see some of the earlier stuff that wasn't taped over. | Но, кое-что из записанного ранее ещё можно разглядеть. |
| I never have pills in my bathroom but I was sleeping on the couch so I brought some stuff down. | Но я сплю на кушетке, поэтому перенес кое-что вниз. |
| I might remember stuff I've overlooked over the years, then mention it to my partner here. | А то я могу припомнить кое-что о тебе и сболтнуть напарнику. |
| Look, Karen called us later, said there was stuff she wanted from Tony's office, but the police weren't letting her in. | Сказала, что она хотела кое-что... забрать из офиса Тони, но полиция ее не пустила. |
| Juan Enriquez: So some of the stuff is a little dense. | Хуан Энрикес: Кое-что было немного непонятно. |
| Fez had a dream and- [Whispering] And I was doin' stuff to him in it. | Фезу приснился сон и... и я там кое-что ему делал. |
| [knock on door] Mind if I talk some stuff through with you? | Не возражаете, если я обсужу кое-что с вами? |
| He got her some stuff a couple of times, just a couple. | Он доставал ей кое-что пару раз, не больше. |
| There was some stuff from EmeryVision in there, from the right years - a piece of an old console, a few recalled joysticks - but I didn't see any sign of any of the cartridges. | Там было кое-что из "Эмеривижн" того года: частицы старых приставок, несколько отозванных джойстиков, но я не видел ни одного катриджа. |
| So, I did some more research on Ershon's accounting firm, and I found some pretty interesting stuff. | Так, я тут еще немного поразузнал о фирме Ёршана, и нашел кое-что интересное. |
| Nevertheless, I brought you some stuff... a little bit of care package here. | И тем не менее я кое-что тебе принёс... |
| And I thought I would do just one thing on the $100 laptop here just to prove that this stuff works here. | И я подумал, что сделаю кое-что на этом стодолларовом компьютере, чтоб доказать, что он работает. |
| Some serious stuff has gone down, and I need you to run a background check on that guy James Erskine, the head of Jericho. | Случилось кое-что серьезное, И мне нужно, чтобы ты провел проверку О том парне |
| Then he added, I know that Gary has songs, and Lee has some stuff - they've been coming up with stuff - we just really haven't had the time to sit down and hammer it all out and then record it. | Затем он добавил: «Я знаю, что у Гэри есть песни, а у Ли есть кое-что - они придумывают вещи - у нас просто не было времени сесть и все продумать, а затем записать это. |
| Some serious stuff has gone down, | Марк, это я. Случилось кое-что серьезное, |
| Before we get into any staying-over stuff there's something you should know. | Прежде, чем мы перейдем к вопросу об остаться я бы хотел, чтобы ты кое-что узнала. |