But some other stuff too. |
Но ещё кое-что другое. |
I missed out on some stuff, didn't I? |
Кое-что я вообще не понимаю? |
So, we have a little pile of stuff. |
У нас кое-что есть. |
But it wasn't just old stuff. |
Но там было кое-что ещё. |
There's some nice stuff in here. |
Тут есть кое-что хорошее. |
Some friends of mine sent me some stuff. |
Мои друзья прислали мне кое-что. |
I'm going through some stuff right now. |
У меня кое-что происходит сейчас. |
And there's this other stuff. |
И тут еще кое-что. |
I kind of feel like you might need some stuff. |
По-моему, тебе кое-что нужно. |
I got some ideas on how to cut some stuff. |
Я придумал как вырезать кое-что. |
That and some other stuff. |
Это и еще кое-что. |
I've got you some stuff. |
Я принёс тебе кое-что. |
I'm just trying to figure some stuff out. |
Я просто пытаюсь кое-что понять. |
I'm looking into some stuff for the Guatrau |
Я кое-что проверяю для Гуатро. |
There's stuff I haven't told you. |
Я вам кое-что не рассказала. |
I want to show you some stuff. |
Я тебе кое-что покажу. |
Or B) Just other stuff? |
Или Б) кое-что другое? |
We got you stuff. |
Мы тебе кое-что привезли. |
Just picking up last-minute stuff. |
Просто покупаю кое-что в последнюю минуту. |
I was touching up stuff. |
Я там кое-что отфотошопил. |
I got you some stuff. |
Слушай, я тебе кое-что принес. |
Where'd you find all that stuff? |
Нам нужно кое-что забрать. |
I sold some stuff for it. |
Я отдала кое-что взамен. |
The one she writes stuff in. |
Куда она кое-что записывала. |
Brought you some stuff. |
Я тебе принес кое-что. |