Some stuff to make them recite the ABC backwards in their sleep. |
Кое-что, что заставит их читать во сне алфавит наоборот. |
But anyway... I have some stuff here. |
Но ничего, у меня кое-что есть с собой. |
They do have some funny stuff in there. |
У них действительно есть кое-что смешное. |
We executed a search warrant at your apartment, found some interesting stuff. |
Мы провели обыск в твоей квартире, нашли кое-что интересное. |
If you want to sell the stuff we'll take you somewhere. |
Если вам нужно кое-что продать, мы можем отвезти вас кое-куда. |
I need to unload some stuff for tonight. |
Мне нужно только разгрузить кое-что для вечера. |
Just thought I'd check some stuff against The Planet database. |
Мне нужно кое-что проверить в базе данных газеты. |
At the hospital, I said some stuff... |
В госпитале, я кое-что сказал. |
Really serious stuff going on with my family right now. |
Знаешь, сейчас в моей семье, происходит кое-что серьезное. |
I can do really little stuff when I want. |
Я могу делать кое-что, когда мне хочется. |
Look, I've got some stuff to read. |
Послушайте, мне тут надо ещё кое-что почитать. |
Maybe when I hit you with the blade, you forgot some stuff. |
Наверное, когда я ударил тебя ковшом ты кое-что подзабыл. |
No, just the other stuff this time. |
Нет, в этот раз кое-что другое. |
'We need to decide some stuff Franks. |
Мы должны разрешить кое-что, Фрэнкс. |
It will when it's mixed with chlorine dioxide and some other stuff. |
Полыхнет, если к нему подмешан диоксид хлора и кое-что еще. |
But I took a bunch of stuff anyway. |
Но я все равно кое-что принимаю. |
There's some new stuff since the early edition. |
Появилось кое-что новенькое с момента предыдущей редакции. |
I'm going through some stuff. |
Что со мной сейчас кое-что происходит. |
There was some bad stuff too, but it was mostly good. |
Было и кое-что плохое, но, в основном, только хорошее. |
Drop the drugstore champagne, ladies, and make way for the real stuff. |
Бросьте эту дешевую шипучку, дамы, у нас тут есть кое-что получше. |
But, before we get to the fun stuff, I have to ask one question. |
Но перед тем, как мы перейдем к самому интересному, я должна спросить кое-что. |
But there's stuff you don't know |
Но есть кое-что, чего ты не знаешь |
No, it's, some, some of that stuff, some of that stuff is right on. |
Нет, кое-что, кое-что из этого, кое-что из этого правда. |
Last night, John took some... stuff that belonged to me. |
Прошлой ночью Джон забрал кое-что... что принадлежит мне. |
Okay, we'll take two rings and... a misdemeanor's worth of the other stuff. |
Ладно, мы берем два кольца и кое-что еще в количестве, за которое не посадят. |