Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Stuff - Кое-что"

Примеры: Stuff - Кое-что
Some stuff to make them recite the ABC backwards in their sleep. Кое-что, что заставит их читать во сне алфавит наоборот.
But anyway... I have some stuff here. Но ничего, у меня кое-что есть с собой.
They do have some funny stuff in there. У них действительно есть кое-что смешное.
We executed a search warrant at your apartment, found some interesting stuff. Мы провели обыск в твоей квартире, нашли кое-что интересное.
If you want to sell the stuff we'll take you somewhere. Если вам нужно кое-что продать, мы можем отвезти вас кое-куда.
I need to unload some stuff for tonight. Мне нужно только разгрузить кое-что для вечера.
Just thought I'd check some stuff against The Planet database. Мне нужно кое-что проверить в базе данных газеты.
At the hospital, I said some stuff... В госпитале, я кое-что сказал.
Really serious stuff going on with my family right now. Знаешь, сейчас в моей семье, происходит кое-что серьезное.
I can do really little stuff when I want. Я могу делать кое-что, когда мне хочется.
Look, I've got some stuff to read. Послушайте, мне тут надо ещё кое-что почитать.
Maybe when I hit you with the blade, you forgot some stuff. Наверное, когда я ударил тебя ковшом ты кое-что подзабыл.
No, just the other stuff this time. Нет, в этот раз кое-что другое.
'We need to decide some stuff Franks. Мы должны разрешить кое-что, Фрэнкс.
It will when it's mixed with chlorine dioxide and some other stuff. Полыхнет, если к нему подмешан диоксид хлора и кое-что еще.
But I took a bunch of stuff anyway. Но я все равно кое-что принимаю.
There's some new stuff since the early edition. Появилось кое-что новенькое с момента предыдущей редакции.
I'm going through some stuff. Что со мной сейчас кое-что происходит.
There was some bad stuff too, but it was mostly good. Было и кое-что плохое, но, в основном, только хорошее.
Drop the drugstore champagne, ladies, and make way for the real stuff. Бросьте эту дешевую шипучку, дамы, у нас тут есть кое-что получше.
But, before we get to the fun stuff, I have to ask one question. Но перед тем, как мы перейдем к самому интересному, я должна спросить кое-что.
But there's stuff you don't know Но есть кое-что, чего ты не знаешь
No, it's, some, some of that stuff, some of that stuff is right on. Нет, кое-что, кое-что из этого, кое-что из этого правда.
Last night, John took some... stuff that belonged to me. Прошлой ночью Джон забрал кое-что... что принадлежит мне.
Okay, we'll take two rings and... a misdemeanor's worth of the other stuff. Ладно, мы берем два кольца и кое-что еще в количестве, за которое не посадят.