Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Хрень

Примеры в контексте "Stuff - Хрень"

Примеры: Stuff - Хрень
This is the stuff that killed Dylan. Эта хрень Боба Дилана в могилу свела.
This is, like, prehistoric stuff. Это, типа, первобытная хрень.
See, you're allergic to that stuff. Видишь, у тебя аллергия на эту хрень.
And every day he would bring this soy stuff to lunch. И он каждый день носил эту соевую хрень на завтрак.
If you want to be famous, you have to eat crazy stuff. Хочешь прославиться - придется есть всякую жуткую хрень.
This is some sick stuff, Warren. Это какая-то жуткая хрень, Уоррен.
So this stuff could be sittin' here for months. Эту хрень можно так месяцами держать.
I'm sorry, but that stuff makes me nuts. Простите, но эта хрень сводит меня с ума.
You can't write this stuff. Ты не сможешь описать эту хрень.
The stuff's toxic, not to mention extremely flammable. Эта хрень токсична, не говоря уже, что очень огнеопасна.
I let all that stuff go with the help of my yogi, my Sega Genesis. Я отпустил всю эту хрень благодаря йоге и моей приставке Сега Дженесис.
What's this stuff with Fuzz? Так что там за хрень с Фаззом?
Oh, no, never touch the stuff. О, нет, эта хрень не для меня.
Ugh, all that stuff does is interfere with small business. Вся эта хрень относится только к малому бизнесу.
Look... the stuff inside you is unstable. Слушай, это хрень, что тебе ввели, нестабильна.
Same kind of stuff that came out of Cass. Та же хрень, что вылезла из Каса.
Back before any of this stuff happened. Еще до того, как началась вся эта хрень.
Black stuff coming out of your nose there. У вас чёрная хрень из носа течёт.
I think a sphinx was eating daisies, running in the fields, doing weird stuff. Я думаю там где сфинкс пожирал ромашки, бегая по полям и делая разную хрень.
Thanks for telling the cops all that stuff. Спасибо, что сказал копам всю эту хрень.
Just tell me what this stuff is, John. Просто скажи, что это за хрень, Джон.
Often the same stuff over and over again. Зачастую одна и та же хрень повторяется снова и снова.
Dad! I know we talked about the weird stuff... Папа, я знаю, что мы обсуждали всякую странную хрень...
I don't eat celery, hate the stuff. Я не ем сельдерей, ненавижу эту хрень.
They blast that stuff 24 hours a day. Не выключают эту хрень круглые сутки.