We've learned some stuff here. |
Слушай. Мы нашли здесь кое-что. |
Maybe there's still some stuff you can fix. |
Возможно, кое-что ты всё-таки можешь исправить. |
I just needed some money to pay off some stuff. |
Мне просто нужны были деньги, чтобы оплатить кое-что. |
Look, I just wanted to clear some stuff up. |
Слушай, я хотел бы кое-что прояснить. |
All right, listen. I'll show you stuff that'll jog your memory. |
Хорошо, я расскажу тебе кое-что, что освежит твою память. |
I've got better stuff in there. |
Внутри у меня есть кое-что получше. |
Gabriel said something about getting stuff from Level 4. |
Гэбриэл сказал достать кое-что с уровня 4. |
But you do know some stuff from the work that you do. |
Но ты кое-что знаешь благодаря своей работе. |
Audrey told me some stuff, and Mrs Palmer saw something. |
Одри мне кое-что сказала, и миссис Палмер кое-что видела. |
It's just that I bought all this stuff for tonight. |
Я просто купила кое-что на сегодня. |
I have stuff in my locker. |
У меня в шкафчике кое-что лежит. |
I can think of stuff to do. |
Я знаю кое-что, что можно сделать. |
I want some stuff that he likes. |
Мне нужно кое-что, что он любит. |
No, I just have some stuff to do. |
Нет, просто нужно кое-что сделать. |
Not really, I designed some stuff, but the clientele is conventional. |
Я смогла кое-что нарисовать, но у нас фирма довольно традиционная, Так что приходится себя ограничивать. |
Some of the stuff you've said will stay with me forever. |
Кое-что из того, что ты мне сказал останеться в моей памяти навечно. |
Listen as long as we're telling stuff I have another one for you. |
Слушай раз уж мы начали откровенничать я должен сказать еще кое-что. |
While we're waiting on those subpoenas, I'm thinking we should try wrangling some of this stuff from the clients themselves. |
Пока мы ждём требований, я думаю, мы должны попробовать получить кое-что из этого от самих клиентов. |
Maybe 'cause I finally told her stuff. |
Может, потому что я кое-что наконец-то ей рассказал. |
So listen, some stuff came up in therapy, and it got me thinking about our relationship. |
Слушай, на терапии я осознала кое-что и это заставило меня подумать о наших отношениях. |
There's some stuff that we should just save for later. |
Есть кое-что, что мы оставим на потом. |
I pulled some bio stuff on Professor Dawson. |
Элейн... -Я набросала кое-что о профессоре Доусоне. |
Yancy's trying to steal my stuff. |
Йенси как обычно пытается у меня кое-что стащить. |
And let's be honest, some stuff gets lost in translation. |
И если честно, кое-что теряется при переводе. |
Not a real holiday, because he made me do stuff. |
Не настоящий отдых, потому что он заставлял меня делать кое-что. |