Mom? I'm going back to my room to study. |
Я собираюсь вернуться в свою комнату заниматься. |
I need to settle down in order to study hard. |
Но мне нужно обуздать своё плоть, чтобы усердно заниматься. |
I thought you had to study. |
Я думал, ты собиралась заниматься. |
I cleaned it at night, and they let me study. |
Я убиралась там по ночам, и они позволили мне заниматься. |
You know, you should study, too. |
Ты знаешь, что тебе нужно заниматься тоже. |
Like, what should I study now? |
В смысле, чем я должен заниматься сейчас? |
Did you help them study in bed? |
Вы помогали им заниматься в кровати? |
No, I cannot take you to the emergency room, I'm trying to study. |
Нет, я не могу отвезти тебя в скорую помощь, я пытаюсь заниматься. |
I told him to let me study... but he wouldn 't stop crying. |
Я сказала ему, чтобы он не мешал мне заниматься, но он продолжал плакать. |
The Committee also notes with concern that higher education choices continue to reflect stereotypical notions of appropriate fields of study for women. |
Комитет также с озабоченностью отмечает, что выбор специальности обучения в высших учебных заведениях по-прежнему обусловлен стереотипными представлениями о том, какими дисциплинами надлежит заниматься женщинам. |
He taught himself how to play the accordion, and at the age of nineteen moved to Ljubljana to study music. |
В детстве самостоятельно научился играть на аккордеоне, в девятнадцать лет переехал в Любляну, чтобы заниматься музыкой. |
Tell me: Where am I supposed to study? |
Ну и где, по-твоему, я должен заниматься? |
Dalia says she goes to nonfiction during study hall to do it. |
Далия сказала, что она ходит в раздел научной литературы во время учебы, чтобы заниматься этим. |
We do the lessons at school, in study hall. |
Мы будем заниматься в школе в читальном зале. |
It had, for instance, appointed special instructors in the schools to conduct extra study sessions for girls and work on raising their awareness. |
Так, например, в школы назначаются специальные инструкторы, которые должны обеспечивать дополнительную подготовку девочек, а также заниматься вопросами повышения их информированности. |
Soon after his arrival at Chicago, Wright organized an ongoing interdisciplinary study of wars, which eventually resulted in over 40 dissertations and 10 books. |
Вскоре после прибытия в Чикаго Райт также начал заниматься междисциплинарным исследованием войн, которое, в конечном счет, привело его к более чем 40 диссертациям и 10 книгам. |
Unable to decide between Egyptian and Greek archaeology, he decided to do both and study Egyptian artefacts found in Greece. |
Пендлбери долгое время не мог сделать выбор между археологией Египта и Греции, решил заниматься и той, и другой, и изучал египетские артефакты, найденные в Греции. |
In the spring of 2001, she embarked on a self-financed fact-finding mission to study health care systems in France, Sweden and the Netherlands. |
Весной 2001 она стала самостоятельно заниматься исследованием систем здравоохранения Франции, Швеции и Нидерландов. |
In addition to those programmes, regular world and regional development conferences will evolve global and regional policies and strategies, and special study groups will study specific questions of concern to developing countries and make appropriate recommendations to them. |
В дополнение к этим программам на регулярно проводимых всемирных и региональных конференциях по вопросам развития будут разрабатываться глобальные и региональные стратегии и политика, а специальные исследовательские группы будут заниматься анализом конкретных проблем, представляющих интерес для развивающихся стран, и предоставлять им соответствующие рекомендации. |
In Republika Srpska there are only four occupations for persons with hearing disabilities to study, and these are all in the field of craftsmanship. |
В Республике Сербской существуют только четыре специальности, которыми могут заниматься лица с недостаточным слухом, и все они относятся к категории ремесленничества. |
I promise, I'll study more! |
Я обещаю, я буду больше заниматься! |
Can't you study without me? |
Ты не можешь без меня заниматься? |
Couldn't you study on your own? |
А ты не мог бы заниматься один? |
If you believe she's going to study, |
Черта с два она идет заниматься. |
Seriously? I thought you had to study. |
Я думал, ты собирался заниматься? |