Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Заниматься

Примеры в контексте "Study - Заниматься"

Примеры: Study - Заниматься
I came here to study. Я пришёл сюда заниматься.
I came here to study. Я пришла сюда заниматься.
You have to study more. Тебе надо больше заниматься.
It's impossible to study in such noise. Невозможно заниматься при таком шуме.
My sister's trying to study. Моя сестра пытается заниматься.
I really need to study. Мне на самом деле нужно заниматься.
To do so as part of the development of general international law would, all other considerations aside, be undesirable if the effect was to fragment this aspect of the law of treaties which is currently under study by the International Law Commission. Заниматься же этим как частью процесса развития общего международного права было бы, если отбросить все прочие соображения, нежелательным, если это вело бы к раздроблению этого аспекта права договоров, который в настоящее время разрабатывается Комиссией международного права.
The recommendation in the study regarding the formation in Africa of national diversification councils which would draw up diversification projects and, in particular, cooperate closely with the fund is a useful complement to the proposal for the establishment of such a fund. Целесообразным дополнением предложения о создании такого фонда является содержащаяся в исследовании рекомендация о создании в африканских странах национальных советов диверсификации, призванных заниматься разработкой проектов диверсификации и, в частности, тесно сотрудничать с фондом.
The Office of the High Commissioner dates its involvement in the question to the inception of a special study on discrimination against indigenous populations in 1970, and its formal contacts with indigenous peoples to the establishment of the Working Group on Indigenous Populations in 1982. Управление Верховного комиссара начало заниматься этим вопросом в 1970 году, приступив к проведению специального исследования, посвященного дискриминации в отношении коренных народов, а начало его официальным контактам с коренными народами положило создание в 1982 году Рабочей группы по коренным народам.
(c) MSC-E will study the physico-chemical properties of selected POPs and will analyse and summarize scientific results obtained under EUROTRAC/MEPOP, other international programmes such as AMAP, HELCOM and OSPARCOM and national programmes. с) МСЦ-В будет заниматься изучением физико-химических свойств отдельных СОЗ и анализом и обобщением научных результатов, полученных в рамках ЕВРОТРАК/МЕПОП, других международных программ, таких, как АМПО, ХЕЛКОМ и ОСПАРКОМ, и национальных программ.
(o) Report of the High Commissioner on a study on the extent to which the human rights special procedures and treaty monitoring bodies are able to address the compatibility of national counter-terrorism measures with international human rights obligations in their work (A/59/...) о) Доклад Верховного комиссара об исследовании по вопросу о том, в какой степени специальные процедуры и наблюдательные договорные органы по правам человека в состоянии заниматься в своей работе проблемой совместимости национальных контртеррористических мер с международными обязательствами в области прав человека (А/59/...)
National and regional organizations have committed themselves to ongoing involvement in the follow-up to the Study. Национальные и региональные организации обязались на постоянной основе заниматься последующей деятельностью по итогам настоящего исследования.
The special representative should disseminate and promote the recommendations of the Study in different international, regional and national forums. Такой специальный представитель будет заниматься распространением и пропагандой содержащихся в настоящем исследовании рекомендаций на различных международных, региональных и национальных формах.
(c) Study the barriers to women's effective participation in environmentally sustainable development and the impact of these barriers on women's capacities as managers of the environment and natural resources; с) изучение препятствий в деле обеспечения эффективного участия женщин в экологически устойчивом развитии, а также последствий, которые имеют эти препятствия для возможностей женщин заниматься управлением рациональным природопользованием и природными ресурсами;
You'll have to study harder from now on. Отныне ты должен заниматься прилежнее.
Clayton, I have to study. Клейтон, мне нужно заниматься.
And I have to study. И мне нужно заниматься.
You can study as much as you want. Ты можешь заниматься сколько угодно.
You don't need to study Scaring. Страхом не нужно заниматься.
You plan to study all night? Собираешься заниматься всю ночь?
No way to study in here anymore. Невозможно здесь больше заниматься.
We can study someplace together. Мы можем заниматься в другом месте.
I don't have to study. Мне не нужно заниматься.
If I study hard enough. Если я буду усиленно заниматься...
I have to study! А мне надо заниматься!