Примеры в контексте "Studies - Учебу"

Примеры: Studies - Учебу
That was also true of persons pursuing studies outside the camps. То же самое правило распространяется на лиц, проходящих учебу за пределами лагерей.
Yet many were obliged to leave their studies in order to generate an income. Тем не менее многие вынуждены прекратить учебу, чтобы зарабатывать на жизнь.
The lower number of girls in the following levels is due to the personal right to choose whether to continue one's studies or not. Сокращение численности девушек на следующих уровнях образования объясняется личным правом выбора продолжать учебу или нет.
This makes it also possible for persons completing their studies to get financial support for starting business activities. Также предусмотрена возможность получения финансовой поддержки на цели начала бизнеса лицами, завершающими свою учебу.
For the pursuing of studies at foreign higher education institutions, state scholarship may be awarded on the basis of competition. Государственные стипендии на учебу в зарубежных вузах выдаются на конкурсной основе.
Moreover, obtaining a bachelor diploma provides the opportunity to continue studies later. Более того, получение степени бакалавра дает возможность в последующем возобновить или продолжить учебу.
There were still more male students studying scientific subjects, because girls usually got married and had children rather than continuing their studies. Научные предметы по-прежнему изучают больше школьников, чем школьниц, поскольку девушки обычно выходят замуж и рожают детей, а не продолжают учебу.
Higher education students rarely abandon their studies because they believe it is foundation for their future careers. Студенты высших учебных заведений редко бросают учебу, так как считают, что она закладывает основу для их будущей карьеры.
But all I know is that he has stopped his studies. Все что я знаю - он бросил учебу.
He told me that you dropped out of your studies two years ago. Он сказал, что ты еще два года назад бросил учебу.
She will give up her studies to marry a wealthy banker's son. Она бросит учебу жениться на сыне богатого банкира.
The majority had left to pursue further studies, mainly in Indonesia, while a smaller number had joined the public sector or another international organization. Большинство из них направились продолжать учебу, в основном в Индонезию, а небольшая группа пошла в государственный сектор или другие международные организации.
That situation has prevented 19 students in the occupied Syrian Golan from crossing to their motherland Syria to continue their university studies. В результате сложившейся ситуации 19 студентов на оккупированных сирийских Голанах не имеют возможности вернуться в Сирию, чтобы продолжить учебу в университетах.
These are particularly helpful for girls who have interrupted their studies because of pregnancy; Эти центры приносят особую пользу девочкам, которые были вынуждены прервать учебу из-за беременности;
In the event, due to illness or unfavorable family circumstances, that a girl is required to interrupt her studies, she is entitled, once the obstacles have been overcome, to return to school and to complete her studies. В случае если вследствие болезни, неблагоприятных семейных обстоятельств, девушка вынуждена была прервать учебу, она вправе при устранении возникших препятствий, вернуться в школу и закончить учебу.
Military service did play a role in the number of men embarking on postgraduate studies. Военная служба действительно сказывается на числе мужчин, желающих поступить на учебу в аспирантуру.
The number of applications has continued to rise, but many students cannot afford to pursue studies without scholarship support or access to student loans. Число подаваемых заявлений на учебу продолжает расти, но многие учащиеся смогут учиться только в том случае, если они получат стипендии или студенческие займы.
The author was able to continue his studies, including at university, according to the official programme without needing to change his dress code. Автор смог продолжать обучение, включая учебу в университете, в соответствии с официальной программой и без необходимости изменить характер своей одежды.
Students involved in extra-curricular activities may be less committed to their studies, or may have more demands on their time, which interfere with their studies, creating a greater incentive to cheat. Студенты, участвующие во внеучебной деятельности могут быть меньше вовлечены в учебу или больше нуждаться в свободном времени, что мешает учебе, создавая больший стимул к обману.
The Government pays the interest on the loans while the borrowers are pursuing their full-time studies and, in the case of loans negotiated prior to 1 August 1993, for six months after the completion of studies. Правительство выплачивает проценты по этим ссудам, что позволяет заемщикам продолжать учебу на очном отделении, причем в случае ссуд, условия выплаты которых были определены до 1 августа 1993 года, проценты выплачиваются еще в течение шести месяцев по окончании учебы.
All eligible children, in particular girl children, are continuing their studies; все дети, имеющие право на получение образования, в частности девочки, продолжают учебу;
You can continue with yer studies, but I'm buying this penthouse and well, I'd like you to move in with me. Ты можешь продолжить учебу, но я куплю этот пентхаус И хочу, чтобы ты переехала ко мне.
She would welcome an explanation of why relatively few women were enrolled in universities and why more women than men abandoned their studies. Она интересуется, почему сравнительно мало женщин поступает в вузы и почему женщины чаще мужчин бросают учебу.
The mainstreaming programme for children with disabilities is designed to allow these children to pursue their studies in ordinary classes. Программа обучения детей-инвалидов в "интеграционных" классах направлена на предоставление этим детям возможности продолжать учебу в обычных классах.
Special schools have been set up for women and girls who are unable to finish their studies. Кроме того, для оказания помощи женщинам и девочкам, которые не смогли продолжить учебу, были созданы женские центры.