| She's stuck talking to a couple of Peter's investors. | Сама она застряла за беседой с двумя инвесторами Питера. |
| I know you like to think I'm stuck in the Dark Ages... | Знаю, тебе нравится думать, будто я застряла во мраке Средневековья. |
| His cassette's been stuck in my car radio, like, ten years. | Его кассета застряла в моем приемнике уже лет 10. |
| And now the cat's stuck in a tree. | И теперь эта кошка застряла на дереве. |
| No, I got stuck at work. | Нет, я застряла на работе. |
| I totally wanted to come. I got stuck at work again. | Я на самом деле хотела придти, но я снова застряла на работе. |
| Wanting normalcy but stuck in the outer fringes, not knowing how to participate. | Желает нормальной жизни, но застряла за гранью внешнего мира, не понимая как вернуться обратно. |
| That's the image that's stuck in my head. | Эта картина застряла в моей голове. |
| It's bad enough I'm stuck with you and captain guy-liner making eyes at each other. | Достаточно того, что я застряла с тобой и Капитаном Подводкой, строящими друг другу глазки. |
| Getting stuck out here all night brought back every horror movie I've ever seen. | То, что я застряла здесь ночью, заставило меня вспомнить все известные мне фильмы ужасов. |
| Seems like I'm stuck here now. | Похоже, что я застряла здесь и сейчас. |
| Aria's stuck at Radley, Spencer bailed on me. | Ария застряла в Рэдли, Спенсер кинула меня. |
| The last thing we need is you getting stuck in a creek. | Нам совсем не нужно сейчас, чтобы ты застряла на дороге, перебираясь через ручьи на своей машинке. |
| Hysterical woman... says she's stuck. | Истеричная женщина говорит, что она застряла. |
| And then it got... it got stuck. | И потом я... там застряла. |
| I've had it stuck in my head for, like, two days. | Она застряла у меня в голове уже как два дня. |
| Ethan Dawson's grandmother got stuck back east. | Бабушка Итана Доусона застряла в аэропорту. |
| I mean, she has food stuck in her braces from last Christmas. | У нее в брекетах еда еще с Рождества застряла. |
| Sorry, I was stuck at this never-ending staff meeting at school. | Прости, застряла на этом бесконечном педсовете в школе. |
| So now Abbi's stuck and I need to get to the wedding. | Короче, теперь Эбби застряла, а мне нужно попасть на свадьбу. |
| I'm stuck with a guy who can't distinguish Tuesday from Thursday. | Я застряла с парнем, не отличающим вторник от четверга. |
| But I'm stuck, and I can't move on. | Но я застряла, и не могу двигаться дальше. |
| It's snowy and windy, and I am stuck here with you. | На улице снег и ветер, и я застряла здесь с тобой. |
| You were eight and you got your head stuck in the staircase banister. | Твоя голова застряла в перилах на лестнице. |
| I'm sorry to make you do this, but I got stuck in the aisle. | Простите, что заставляю вас двигаться, но я застряла в проходе. |