| Now I'm stuck in the middle of all this. | А сейчас я застряла посреди всего этого. |
| Now I'm stuck in the middle of all this. | Я теперь я застряла в середине всего этого. |
| Well, some of the packing material probably stuck to it while it was decomposing. | Ну, должно быть частица упаковочного материала тут застряла, во время разложения. |
| I thought I saw a cat stuck in a tree. | Мне показалось, что на дереве застряла кошка. |
| And my car got stuck in the mud. | И моя машина застряла в грязи. |
| She probably got stuck in a flooded path, and is waiting. | Может, застряла на залитой водой улице и ждет. |
| I'm sure she's just stuck in traffic. | Я уверен, что она просто застряла в пробке. |
| And I was stuck at work. | Извините. Я застряла на работе. |
| And now she's stuck back at Islas Rocas with an Irish flu. | И теперь она застряла сзади, в Ислас Рокас с Ирландской гриппа. |
| I got stuck in the lab with Bailey. | Я застряла в лаборатории с Бейли. |
| I got stuck planning tomorrow's surgery. | Я застряла, пытаясь спланировать завтрашнюю операцию. |
| I'm stuck in a glass house with crazy white people... | Я застряла в стеклянном доме с сумасшедшими белыми людьми... |
| But you've moved on, and I'm stuck going backwards. | Но ты живёшь дальше, а я застряла в прошлом. |
| The zombie's head was stuck in the water filter. | Голова зомби застряла в водяном фильтре. |
| I can't get free, I'm stuck. | Я не могу освободиться, я застряла. |
| Truck 81, Ambulance is stuck behind a train. | Расчет 81, Скорая застряла на переезде. |
| And I don't trust Sandstorm, so I'm stuck here in the middle with no one... | И "Песчаной буре" я не доверяю, так что я застряла в этой гуще, и у меня нет никого... |
| I'm sorry. I'm stuck in my own past. | Простите, я застряла в моём прошлом. |
| I I guess maybe your soul is stuck here for a different reason. | Я я предполагаю, что твоя душа застряла здесь по другой причине. |
| But, she was stuck in this clerical... | Но она застряла в этой канцелярской... |
| It's, like, stuck in my head. | Она как будто застряла у меня в голове. |
| Her tail has caught her but now she's stuck in mid-air, unable to reach any other branch. | Она зацепилась хвостом но теперь застряла в воздухе, не в состоянии дотянуться до веток. |
| One day, Alanis Morissette got stuck on the roof. | Однажды Аланис Мориссетт застряла на крыше. |
| Must have got stuck halfway down. | Должно быть застряла, когда падала. |
| But the bright spot... is the way Rachel has stuck - by my side. | Но положительная сторона... что Рэйчел тут со мной застряла. |