Английский - русский
Перевод слова Stuck
Вариант перевода Застряла

Примеры в контексте "Stuck - Застряла"

Примеры: Stuck - Застряла
The bullet got stuck here at the base of the skull. Пуля застряла здесь, в этой части черепа.
I'm stuck in the elevator, guys. 10-13. Я в лифте застряла, ребят. 10-13.
So, basically, you're still stuck in no man's land. Так что фактически ты застряла в мире без мужчин.
You are stuck with me, dude. Ты застряла со мной, дорогая.
My spoon got stuck when I tried to stir it. Моя ложка застряла, когда я пытался размешать это.
I'm stuck here for the next hours. Я застряла здесь на несколько часов.
I got stuck in the lab with Bailey. Я застряла в лаборатории с Бэйли.
Don't beat yourself up for getting stuck on your book. Не злись на себя за то, что застряла с книгой.
Sorry, I've got a song stuck in my head. Прости, у меня одна песня застряла в голове.
I got stuck behind a train that just stopped forever. Я застряла за поездом, который остановился просто навечно.
You know, my foot... it got stuck in between the tracks. Моя нога... застряла между рельсами.
I just want to get my arm stuck down there. Я просто хочу, чтобы моя рука застряла там.
Until somebody wheeled my ladder away and I got stuck up there. Но потом кто-то убрал лестницу, и я застряла наверху.
While everybody else is off conquering new things, I'm stuck. Пока все остальные покоряют новые вершины, я застряла.
This morning your grandmother found a pill in the toilet bowl, a little white pill just stuck there. Утром бабушка нашла таблетку в туалете, маленькую белую, она там застряла.
But now I'm stuck at her house all night. Но я застряла в ее доме на всю ночь.
Starting to think what I would do if I got stuck here. Я начала думать, чтобы я могла делать, если бы застряла здесь.
No, I've been stuck at Lauren's. Нет, я застряла в квартире Лорен.
I'm sure somewhere there's a cat stuck in a tree. Наверняка где-нибудь на дереве застряла кошка.
It's my aunt who got stuck in a tanning bed for 12 hours. Это моя тетя, которая застряла в солярии на 12 часов.
She's stuck at the coffee house with Daphne. Она застряла в кофейне с Дафни.
That's when Dorothy snuck along for the ride and got stuck there. Вот тогда-то дороти пробралась сюда и застряла.
It's been stuck in there since I bought the van. Она застряла там с тех пор, как я купил фургон.
Like this old lady was stuck on my back. Как будто это старуха застряла у меня на спине.
I do feel stuck, Matt. Я чувствую, что застряла, Мэтт.