Tony, we can't stop. |
Тони, нам нельзя останавливаться |
But you can't stop now. |
Но тебе нельзя сейчас останавливаться. |
But why stop there? |
Но зачем останавливаться на этом? |
Don't you dare stop. |
Даже не смей останавливаться. |
But why stop there? |
Но зачем останавливаться здесь? |
Why are we making an unscheduled stop? |
Зачем это нам останавливаться? |
We can't stop now. |
Нам нельзя сейчас останавливаться. |
We should not stop in the middle. |
Нам нельзя останавливаться на полпути. |
But why stop at modeling? |
Но зачем останавливаться на модельном бизнесе? |
There was no point in stop... |
Останавливаться не имело смысла - |
Why stop at congressman? |
Зачем останавливаться на конгрессмене? |
We should not stop here. |
Мы не должны останавливаться на этом. |
We must not stop here. |
Мы не должны останавливаться на этом. |
We cannot stop there. |
На этом останавливаться нельзя. |
I can't stop. |
Я не хочу останавливаться. |
We can't let the train stop here. |
Нельзя на этом останавливаться. |
Besides... why stop now? |
Кроме того... зачем останавливаться? |
Why stop at one? |
Зачем останавливаться только на этом? |
Why would he stop now? |
Зачем бы ему теперь останавливаться? |
We can't stop now. |
Мы не можем останавливаться. |
You wouldn't stop. |
Ты не хотел останавливаться. |
But why stop at computers? |
Но зачем останавливаться на компьютерах? |
You stop, you've got to figure it out. |
Приходится останавливаться, изучать. Нужно иметь ясную логику. |
Trams on the main line now stop in a new subsurface tram station in the station forecourt area. |
Благодаря тоннелям, трамваи на главной линии теперь смогли останавливаться на новой подземной трамвайной станции непосредственно в привокзальной зоне. |
Why would we stop at Allisors house? |
А чего это мы должны останавливаться у дома Элисон? - Эй, я здесь. |