Clearly, we cannot stop there. |
Ясно, что мы не можем на этом останавливаться. |
I didn't stop, because I didn't think of stopping. |
Я не остановился, потому что я не думал останавливаться. |
Gentlemen, we do not stop till nightfall. |
Джентльмены, мы не будем останавливаться до ночи. |
The only time you may stop moving or stop touching is when you hear this horn. |
Останавливаться и не касаться друг друга можно только когда вы услышите рожок. |
You believe that to defeat an enemy who will stop at nothing, you must stop at nothing. |
Ты веришь, что, чтобы победить врага, который никогда не остановится, ты не должна никогда останавливаться. |
Fly sky high and never stop! |
Лететь высоко и никогда не останавливаться! |
No, you didn't, because you wouldn't stop. |
Нет, не любил, потому что не хотел останавливаться. |
How dare you stop short with my wife? |
Как ты смеешь резко останавливаться с моей женой? |
But I was thinking, why stop with lobster? |
Но я подумал, зачем останавливаться на лобстерах? |
So we figured, why stop there? |
И мы подумали: зачем останавливаться? |
Who said you get to decide where we stop? |
Кто сказал что здесь ты решаешь где нас останавливаться? |
We shall never get there if we must stop every three minutes, girls! |
мы никогда не дойдем, если будем останавливаться каждые три минуты, девочки! |
Why stop when there's only one job left? |
Зачем останавливаться, когда осталось всего одно дело? |
baby girl, I just won't stop |
? детка, я так не хочу останавливаться |
You can't stop and dwell on every ache and pain. |
Вы не можете останавливаться и зацикливаться на каждом переживании, на каждом горе. |
He wouldn't go back or let us stop. |
Он не желал возвращаться, не желал останавливаться. |
I traveled for 3 months costs 1 euro for food and 5 to sleep, constantly thinking about possible business to continue, to never stop. |
Я ездил на З месяца стоит 1 евро на продовольствие и 5 спать, постоянно думал о возможности предприятия продолжать, не останавливаться. |
Also, let's not stop on description of parameters and return values of discussed functions: the interested always can obtain this information from MSDN. |
Также не будем останавливаться на описании параметров и возвращаемых значений обсуждаемых функций: желающий всегда может почерпнуть эти сведения из MSDN. |
Because of its circular nature it can stop and travel in all directions at speeds of thousands of miles per hour. |
Потому что из-за своих круглых форм способен останавливаться и совершать путешествия во всех направлениях со скоростью тысячи миль в час. |
Good, because we agreed that we would not stop until Serena was left with nothing, just like I was. |
Отлично, мы же договорились не останавливаться, пока Серена не останется с пустыми руками, в точности как я. |
Well, why stop at that? |
Хорошо, но зачем останавливаться на этом? |
But why stop at governors or presidential advisers? |
Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента? |
Why stop at one shipment if we can destroy the entire corridor? |
Зачем останавливаться на одном соединении, если можно уничтожить весь коридор? |
Even though you're tired, you freeze when you stop walking. |
Даже если устал, ты не можешь останавливаться, чтобы не замерзнуть. |
The United Nations reform momentum is on the roll; let us not stop now. |
Динамика реформы Организации Объединенных Наций набирает силу; давайте же не будем сейчас останавливаться. |