We can't stop now. |
Мы не можем сейчас останавливаться. |
Let's not stop, then. |
Давайте не будем останавливаться. |
We can't stop now. |
Мы не должны останавливаться. |
But I didn't say stop. |
Но я не сказала останавливаться. |
You mustn't stop. |
Тебе нельзя останавливаться на этом, Чару. |
Sir you can't stop here. |
Вы не можете здесь останавливаться |
You can't stop on a bridge. |
На мосту нельзя останавливаться. |
And why stop there? |
А зачем на этом останавливаться? |
Sorry, can't stop! |
Простите, я не могу останавливаться! |
The train will stop here. |
Поезд будет останавливаться здесь. |
Did she stop here? |
Могла и останавливаться здесь. |
I haven't come to a full stop at a crosswalk |
Я не собираюсь останавливаться на достигнутом |
I think that we should not stop. |
Мы не должны останавливаться. |
Why stop for a meal? |
Зачем останавливаться, чтобы поесть? |
CONNOR: Why stop now? |
Зачем же теперь останавливаться? |
Phantom train 1724 mustn't stop. |
Поезд-призрак 1724 не должен останавливаться |
You mustn't stop here. |
Ты не должна здесь останавливаться |
Then why stop at height? |
Да. Тогда зачем останавливаться на высоте? |
Well, why stop there? |
Хорошо, но зачем останавливаться на достигнутом? |
That progress must not stop. |
Нельзя останавливаться на достигнутом. |
We can not stop! |
Мы не должны останавливаться! |
We cannot stop now. |
Мы не можем сейчас останавливаться. |
Then why stop at height? |
Тогда зачем останавливаться на высоте? |
Why you making a pit stop in Birmingham? |
Зачем нам останавливаться в Бирмингеме? |
Professional thief here advising that we do not stop. |
Профессиональный вор советует не останавливаться. |