Well, it's too bad you can't give him a face transplant while you're at it because until he gets out of dodge... that's one thing my ex had figured out... never stop moving. |
Жаль, что вы не можете дать ему новое лицо, пока вы можете, потому что пока он не увернется... это то немногое, что понял мой бывший... никогда не останавливаться. |
Vessels or convoys proceeding upstream shall stop at the approach of vessels or convoys proceeding downstream and wait until they have passed through the section;(40) |
идущие вверх суда или составы должны останавливаться при приближении идущих вниз судов или составов и ждать, пока идущие вниз суда не пройдут этот участок; (40) |
"(ee) The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions." |
"ее) Термин"безопасная скорость" означает такую скорость, при которой судно или состав может плавать в условиях безопасности, осуществлять маневры и останавливаться в пределах расстояния, требуемого при существующих обстоятельствах и условиях". |
Stop at every single point and ask, |
Останавливаться при каждом моменте и спрашивать, |
I can't really stop. |
И на самом деле не могу сейчас останавливаться. |
We might stop here. |
Мы могли бы останавливаться на достигнутом. |
once they have started to cross a carriageway, not to take an unnecessarily long route, and not to linger or stop on the carriageway unnecessarily. |
начав переход через проезжую часть, выбирать по возможности самый короткий путь и без необходимости не задерживаться и не останавливаться на проезжей части. |
Stop stopping to smell the roses. |
Перестань останавливаться, чтобы понюхать запах роз. |
But why... stop... there? |
Но зачем... на этом... останавливаться? |
But then in the end, what I decided was every time you finish writing the word, I would stop and I would give the card to somebody on the side of the road. |
Но потом я решил, что каждый раз, когда рука заканчивала писать слово, я буду останавливаться и дарить карточку кому-то на улице. |
Like maybe never stop. |
И, возможно, никогда не останавливаться |
He would not stop pushing. |
Он не хотел останавливаться. |
Why should I stop? |
Тогда почему я должен останавливаться? |
We can't stop. |
Мы не должны останавливаться. |
We can not stop! Push! |
Мы не должны останавливаться! |
Don't you dare stop. |
А ты не смей останавливаться. |
I didn't say stop. |
Я не разрешал останавливаться. |
One must never stop, never give up. |
Нет, никогда не останавливаться! |
We don't just stop in - |
Мы не должны останавливаться - |
I didn't say stop. |
Я не говорил останавливаться. |
You basically demoted me to a pit stop. |
Ты полностью переубедил меня останавливаться. |
Why stop at just one city? |
Зачем останавливаться на одном городе? |
But she wouldn't stop. |
Но она не собиралась останавливаться. |
Danny, you can't stop. |
Денни, нельзя останавливаться. |
You can't stop here. |
Тебе нельзя здесь останавливаться. |