Английский - русский
Перевод слова Steel
Вариант перевода Сталь

Примеры в контексте "Steel - Сталь"

Примеры: Steel - Сталь
The two main materials used in the building's construction were glass and steel. Основными конструктивными материалами при строительстве здания были стекло и сталь.
Their uniform expansion and easy machinability before aging make maraging steel useful in high-wear components of assembly lines and dies. Их равномерное расширение и лёгкая обрабатываемость делают мартенситностареющую сталь полезной в высоко изнашиваемых деталях конвейерных линий и штампов.
Mexico's exports to Guatemala include plastic material, machinery, mechanical appliances, iron, steel, perfume and cosmetics. Мексиканский экспорт в Гватемалу: пластик, оборудование, механические приборы, железо, сталь, духи и косметика.
Men, tempered like steel, a tough breed. Упрямые парни, закаленные как сталь.
The steel must be part of your arm. Сталь должна стать частью твоей руки.
Until we hold the steel he pledged us, the little lion's life is ours. Пока мы держим сталь, он наш залог, жизнь маленького льва принадлежит нам.
The man shipping the steel was working for Mr. Soze... without his knowledge. Человек, перевозивший сталь, работал на м-ра Созе... не зная этого.
We make steel, petroleum products... and volatile chemicals. Мы производим сталь, нефтепродукты... различные химикаты.
Store windows, glass office buildings, polished steel... eyes in the back of your head. Витрины магазинов, стекла офисных зданий, блестящая сталь... это глаза у тебя на затылке.
Oil, steel, auto plants, hotel chains. Топливо, сталь, авто заводы, сети гостиниц.
The door itself is of redoubtable Pittsburgh steel. Дверь вызывает уважение. Питтсбургская сталь.
Use steel mill, and double anaesthetic. Мы используем сталь, и удвоим обезболивающее.
Hugh was as true as steel. Хью был верен и тверд как сталь.
By dumping cheap steel on the U.S... Сбрасывая цены на сталь в США...
If the steel is strong, the soldiers will be armed with these. Если сталь прочная, воины будут вооружены ими.
Well, it shouldn't matter if it's wood or steel or stone. Не должно иметь значение что это: дерево, сталь или камень.
The steel must be part of your arm. Сталь и твоя рука должны стать единым целым.
Carbon steel, six inches long. Углеродистая сталь, шести дюймов в длину.
Even if you got through the concrete, there's steel. Даже если ты пробьешь бетон, сталь тебе не проломить.
You must lower me into the steel. Ты должна опустить меня в расплавленную сталь.
There's no brushed steel, no nickel. Это не закаленная сталь, не никель.
So they're building very large blast furnaces to try to deal with the demand for steel in China. Они строят очень большие доменные печи, пытаются удовлетворить спрос на сталь в Китае.
Then your nerves turn to steel and nothing matters anymore. Когда ваши нервы превратяться в сталь, больше ничего не будет иметь значения.
Except I don't know how I turned to steel in the first place. Однако я не знаю, как я превратился в сталь в первый раз.
And you can turn to steel. И ты можешь превращаться в сталь.