It's Empyrean steel, Michael. |
Это неземная сталь, Михаил. |
You can't shoot an arrow through steel. |
Стрелы не пробивают сталь. |
The steel shattered like glass. |
Сталь сломали, как стекло. |
Ancient steel, that's reassuring. |
Древняя сталь, обнадеживающе. |
That's British steel. |
Вот она, британская сталь. |
Give 'em a taste of Roman steel. |
Пусть познают римскую сталь! |
Could it be steel? |
Может, это сталь? |
I always wanted some Valyrian steel. |
Всегда хотел себе валирийскую сталь. |
Do you think we smelt steel? No. |
Думаете, мы выплавляем сталь? |
Medium-carbon steel - that's what they use to make bayonets. |
Среднеуглеродистая сталь - такую используют при создании штыков. |
MATERIAL: steel sheet galvanized with the Sendzimir method; Metal thickness 0.8mm. |
Материал: листовая сталь оцинкованная по методу Сендзимира. Толщина металла 0,8 мм. |
Their skins are made of highly polished steel allowing them to reflect the personalities and appearances of the people they meet. |
Полированная сталь, являющаяся их кожей, позволяет им отражать личность и выступления людей, которые им встречаются. |
External walls are either galvanized profiled steel sheets or sandwich-panels. |
Наружные стены составляют либо оцинкованная профилированная листовая сталь, либо сандвич-панели. |
Precision machined and balanced, 4140 steel, rifle-drilled for crosshead pin lubrication. |
Обработаны и сбалансированы на прецизионном оборудовании, сталь 4140, с нарезным сверлением для смазки оси крейцкопфа. |
«Ural Steel» - is the leading Russian manufacturer of strips, pipe shells and bridge steel with the annual output of more than 4 mln tons of steel products per year. |
Металлургический комбинат «Уральская Сталь» - лидирующий производитель штрипса, трубных заготовок и мостостали в России. Производственные мощности предприятия рассчитаны на выпуск более 4 млн т стали в год. |
Wood, concrete, steel to steel... she'll throw a fastener into anything. |
Дерево, бетон, сталь к стали... |
The Bhilai steel plant has created steel for one of the Railways' most challenging projects, construction of the 345 km (214 mi) railway line and plane network between Jammu and Baramulla at an investment of ₹19,000 crore (US$2.6 billion). |
Бхилайский металлургический завод произвел сталь для одной из железных дорог, строительства 345 км (214 миль) железнодорожной линии между Джамму и Барамулла при вложении ₹19,000 рупийШаблон:INRConvert. |
As world steel demand continues to rise, and emerging markets require ever increasing amounts of high quality steel with optimum forming characteristics, the Blast Furnace will continue to tower above other ironmaking methods. |
В условиях мирового роста спроса на сталь, когда развивающиеся рынки требуют все возрастающие объемы высококачественной стали с оптимальными качественными характеристиками, доменное производство по прежнему остается лидирующим среди других методов производства чугуна. |
The steel produced can be high-quality tensile steel, which can be used to remanufacture new tyre wire. |
Полученная сталь может использоваться в качестве высококачественной арматурной стали для производства новых кордов для шин. |
Water-quenched steel shall not be used for welded steel tanks. |
Для сварных стальных резервуаров не должна использоваться закаленная в воде сталь. |
These steels are generally low-alloy manganese, medium-carbon steel or high-carbon steel with a very high yield strength. |
Пружинная сталь - это низколегированный сплав, среднеуглеродистая или высокоуглеродистая сталь с очень большим пределом текучести. |
The demand for steel is continuously increasing, by 2010 estimates for steel use are 1.4 billion tons. |
Спрос на сталь постоянно растёт - рост потребности в стали к 2010 году оценивается в 1,4 млрд.тонн. |
The steel is decanted into a crystallizer (20) via a "gas-pipe" device (18) by means of the casting nozzle (17) in the steel ladle (16), with the steel simultaneously being refined with the gas. |
Сливают сталь в кристаллизатор (20) через устройство «газорукав» (18) с разливочным стаканом (17) в стальковше (16) при одновременном рафинировании стали газом. |
Flapper valves commonly regulate the flow of refrigerant gas to and from compressor cylinders and suffer fatigue failures due to cycling and impact stresses. The new steel not only has an increased tensile strength compared to common stainless valve steel, but also improved toughness. |
Сталь Sandvik Hiflex дает возможность дизайнерам уменьшить размер клапанов и компрессоров посредством использования более коротких клапанных язычков для достижения одного и того же подъема клапана. |
During the 1740s, a form of the crucible steel process was discovered that allowed the manufacture of a better quality of steel than had previously been possible. |
В течение 1740-х годов в Шеффилде была открыта разновидность процесса тигельной плавки стали, что позволило производить более высококачественную сталь, чем было возможно до этого. |