The company gradually expanded its steel business. |
Постепенно компания расширила свою деятельность, охватив металлургический сектор. |
Ferriera Valsider S.p.A. is a steel works that has been successfully operating in the province of Verona since 2001. |
Ferriera Valsider SpA - металлургический завод, который успешно работает в провинции Верона (Италия) с 2001 г. |
In 1891 the river was blocked by a dam, resulting in a first city pond that provided the steel works with water. |
В 1891 году река была перегорожена плотиной в результате чего образовался Первый городской пруд, который обеспечивал водой металлургический завод. |
Why has the steel sector become a prime target of anti-dumping and countervailing actions? |
Почему металлургический сектор стал одним из основных объектов антидемпинговых и компенсационных мер? |
It is the largest steel mill in the country and still has a major impact on the industrial town of Třinec and surrounding areas, on its character, demographics and air pollution, although the latter significantly decreased since the fall of communism in 1989. |
Этот крупнейший металлургический комбинат в стране и до сих пор оказывает значительное влияние на промышленные города Тржинец и прилегающие районы, на их характер, демографию и загрязнение воздуха, хотя последнее существенно снизилось после падения коммунистического режима в 1989 году. |
Mr. Anania illustrated these types of project with the examples of a steel factory in Egypt, a power plant in Pakistan and a power plant in Morocco. |
В качестве примеров такого рода проектов г-н Ананиа привел металлургический завод в Египте, электростанцию в Пакистане и электростанцию в Марокко. |
The City and Steel Works fronted the money. |
Власти города и металлургический завод дали деньги. |
The Chusovoy Steel Works was founded in 1879. |
Чусовской металлургический завод основан в 1879 году. |
The Vyksa Steel Works, founded in 1757, is one of historical centers of Russian metallurgy. |
Выксунский металлургический завод, основанный в 1757 году, является одним из исторических центров российской металлургии. |
The Chusovoy Steel Works is the only enterprise in the world with a complete metallurgical ferrovanadium production cycle. |
Чусовской металлургический завод - единственное предприятие в мире, имеющее полный металлургический цикл производства феррованадия. |
Accordingly, Bhilai Steel Plant will develop the mine in Block-A of Deposit-F of Rowghat with a production capacity of 14.0 MT per year during 2011-12. |
Соответственно, бхилайский металлургический завод будут разрабатывать шахты на месторождении Роухат с производственной мощностью 14.0 т в год в течение 2011-12 годов. |
For instance, Vyksa Steel Works one of Russia's oldest metallurgical enterprises was basically on the verge of a shutdown in the late 1990s, notwithstanding its enormous potential. |
Например, одно из старейших металлургических предприятий России, Выксунский металлургический завод, несмотря на свой огромный потенциал, в конце 90-х было практически на грани остановки. |
He joined the Board of Directors of Mechel OJSC (Chelyabinsk Steel Plant) from June 2001, and established the Mechel Group in 2003. |
С июня 2001 стал членом Совета директоров ОАО «Мечел» (Челябинский металлургический комбинат), в 2003 году создал группу компаний «Мечел». |
It is the fourth integrated public sector steel plant in India built with Soviet help. |
Третий металлургический завод Индии, сооруженный при содействии Советского Союза. |
The Holding's main assets include the mining division and the steel division. |
Основными дивизионами холдинга «МЕТАЛЛОИНВЕСТ» являются горнорудный и металлургический. |
Along with the construction industry, the Autumn Metal Week in Moscow will also focus on steel products for the fuel and energy complex as well as the automotive industry. |
Российский металлургический комплекс вызывает повышенный интерес зарубежных игроков отрасли, с одной стороны, потенциальной возможностью участия в разработке месторождений железорудного сырья и угля в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке, а также широкими возможностями поставок из России металлопродукции первых переделов. |
In 1996, Temirtau State enterprises, the biggest steel complex in Kazakhstan, together with 15 underground coal mines in the Karaganda region and three thermal power sectors was privatized by Ispat-Carmet International Holding. |
В 1996 году государственные предприятия Темиртау, крупнейший металлургический комплекс в Узбекистане, а также 15 угольных шахт в районе Караганды и 3 теплоцентрали были приватизированы компанией "Испат-Кармет интернэшнл холдинг". |
The strategic aim of Metinvest is to create a world-class mining and steel industrial company achieving the topmost positions in Europe and worldwide. |
На Украине Метинвест Холдинг объединяет такие компании: Азовсталь, Енакиевский металлургический завод, Харцызский трубный завод, Авдеевский коксо-химический завод, Краснодонуголь, СевГОК, ЦГОК, ИнгГОК. |
Also in 2000, information emerged on the pressure to which the German steel group ThyssenKrupp was being subjected by the Government of the United States, as a result of which the group was obliged temporarily to break off its economic links with Cuba. |
В том же 2000 году стало известно о давлении, которое оказывалось на немецкий металлургический концерн «Тиссен Крупп» со стороны Соединенных Штатов Америки, в результате чего концерн был вынужден временно прервать свои экономические связи с Кубой. |
Vyksa Steel Works - one of Russia's oldest metallurgical centers - was established in 1757. |
Выксунский металлургический завод - один из старейших центров металлургической промышленности России - основан в 1757 году. |
OMK comprises two large divisions the Pipe-Rolling Division and the Steel Works Division. |
Предприятия, входящие в состав ОМК, представляют собой два крупных комплекса - трубный и металлургический. |
Vyksa Steel Works (VSW, Nizhni Novgorod Region), part of United Metallurgical Company (OMK), has reported its operating results for 2009. |
Фонд имени князя Сергея Голицына, учредителями которого являются ЗАО «Объединенная металлургическая компания» и ОАО «Чусовской металлургический завод», в пятый раз объявил конкурс социальных и культурных проектов. |
The OMK Steel Works Division comprises Chusovoy Metallurgical Works (Perm Territory), Casting and Rolling Complex (Nizhni Novgorod Region) and Shchelkovo Metallurgical Works (Moscow Region). |
В металлургический комплекс ОМК входят расположенные в Пермской области Чусовской металлургический завод и Литейно-прокатный комплекс (Нижегородская область). Продукция заводов металлургического комплекса ОМК востребована российскими и зарубежными потребителями. |
As part of UMC, CMW is operating in close collaboration with such leaders of the pipe-rolling industry as the Vyksa Steel Works and the Almetiyevsk Pipe Plant. |
В составе ОМК ЧМЗ работает в тесном сотрудничестве с такими лидерами трубопрокатной отрасли, как Выксунский металлургический и Альметьевский трубный заводы. |
ZAO Metallurgicheskiy zavod Petrostal (Metallurgical Plant Petrostal Closed JSC) is a diversified enterprise specializing in metallurgy and machine building with a complete cycle of metal working ranging from steel melting to making finished parts on modern metallurgical and metal-working equipment. |
ЗАО «Металлургический завод «Петросталь» - многоотраслевое предприятие металлургического и машиностроительного профиля с полным циклом обработки металлов от выплавки стали до изготовления готовых деталей на современном металлургическом и металлообрабатывающем оборудовании. |