Reinforced steel, iron doors. |
Усиленная сталь, железные двери. |
It's just steel and timber. |
Только сталь и дерево. |
I'm going to be relying on old-fashioned steel. |
Я буду использовать старую-добрую сталь. |
Sapphire and... steel. |
Сапфиры и... сталь. |
Cold enough to shatter steel. |
Достаточно холодную, чтобы раскрошить сталь. |
Nothing cuts like Valyrian steel. |
Валирийская сталь смертельно остра. |
Blue steel, gentlemen. |
Вороненая сталь, джентльмены. |
This little darlin' can vaporize steel. |
Сталь может немного испаряться. |
This steel is four inches thick. |
Сталь толщиной в десять сантиметров. |
You have Empyrean steel in New Delphi. |
В Нью-Делфи есть неземная сталь. |
Is that really tempered steel? |
Это правда закаленная сталь? |
Gnaws iron, bites steel |
Грызет железо, кусает сталь |
675 Iron, steel hoop, strip |
675 Мелкосортный прокат, полосовая сталь |
Gnaws iron, bites steel |
Сжует железо, сталь сожрет |
They become building steel. |
Эта сталь идет в строительство. |
It's hardened, electro-plated steel. |
Он усилен, электрогальванированная сталь. |
But it cuts like steel. |
Но режет как сталь. |
Reinforced steel core, titanium kick plate. |
Упрочненная сталь, титановые пластины. |
As soon as you're through the steel, |
Как только пройдешь сталь, |
Some need to export steel. |
Некоторым необходимо экспортировать сталь. |
This produced blister steel. |
Здесь изготавливали знаменитую булатную сталь. |
It's just steel and timber. |
Только сталь и дерево. |
The material is steel. |
Основной материал - сталь. |
Don't use steel if they used bone. |
Не используй сталь вместо кости. |
This is castle-forged steel. |
Это сталь замковой ковки. |