Softer steel prices and sharply lower cotton prices exerted a negative influence on the economies specializing in these commodities. | Некоторое снижение цен на сталь и резкое падение цен на хлопок негативно сказалось на экономике стран, специализирующихся на этих сырьевых товарах. |
Once dry, it burns at about 3,000 degrees and can melt solid steel in under a minute. | Высохнув, она горит с температурой порядка 1700 градусов и может расплавить сталь за минуту. |
And since I can't cut steel, I can't beat you. | ј поскольку сталь € резать не умею, теб€ мне не одолеть. |
Like steel wrapped in silk. | Словно сталь, задрапированная в шелка. |
Ancient steel, that's reassuring. | Древняя сталь, обнадеживающе. |
The forged steel crankshaft is fully balanced with eight counterweights and supported by five main bearings. | Кованый стальной коленчатый вал полностью сбалансирован восемью противовесами и поддерживается пятью основными подшипниками. |
It is estimated that 10 times more construction materials (especially concrete and steel bars) are imported via the tunnels than are allowed to enter legally at the Kerem Shalom crossing. | По оценкам, через такие каналы ввозится в десять раз больше строительных материалов (особенно цемента и стальной арматуры), чем это позволено ввозить на законных основаниях через контрольно-пропускной пункт Керем-Шалом. |
Special steel fiber composite cable. | Кабель из специальной стальной фибры. |
Mind like a steel trap, me. | Мой разум как стальной капкан. |
Each absorber shall comprise: 4.2.1. an outer casing formed from a steel tube; 4.2.2. a polyurethane energy-absorber tube; | Каждое энергопоглощающее устройство состоит из: 4.2.1 закрытого корпуса в форме стальной трубы; 4.2.2 полиуретановой энергопоглощающей трубы; |
The Programme will include the investigation of contamination in the steel and chemical industries and provide recommendations for clean-up measures. | Программа предусматривает исследование проблемы загрязнения в черной металлургии и химической промышленности и подготовку рекомендаций, касающихся мер очистки. |
One of the key issues that the Committee addressed in 1998, concerned developments in steel in the NIS economies. | Одним из главных вопросов, которым Комитет занимался в 1998 году, касался динамики развития черной металлургии в новых независимых государствах. |
The Team of Specialists gathered approximately twenty-five experts from Governments, the steel and recuperation industries, the national regulatory bodies in charge of radioactivity, the International Atomic Energy Agency and the European Commission. | В состав Группы специалистов вошли примерно 25 экспертов от правительств, предприятий черной металлургии и предприятий по сбору металлолома, национальных регламентирующих органов по вопросам радиоактивности, Международного агентства по атомной энергии и Европейской комиссии. |
It provides services to various industries, including the power, iron, steel, and cement industries. Prokon was a subcontractor on the Sabia Thermal Power Plant in Kuwait (the "Project"). | Она предоставляет услуги в различных отраслях, в том числе в области энергетики, черной металлургии и цементной промышленности. "Прокон" являлась субподрядчиком по проекту строительства теплоэлектростанции "Сабия" в Кувейте ("проект"). |
Anti-corrosion and anti-erosion performance of surface coatings for steel products, and pollution-abatement measures during transport, storage and use. | достижение высоких антикоррозионных и антиэрозионных характеристик некоторых покрытий поверхностей продукции черной металлургии как мера предотвращения загрязнения в ходе транспортировки, хранения и использования. |
The company gradually expanded its steel business. | Постепенно компания расширила свою деятельность, охватив металлургический сектор. |
The strategic aim of Metinvest is to create a world-class mining and steel industrial company achieving the topmost positions in Europe and worldwide. | На Украине Метинвест Холдинг объединяет такие компании: Азовсталь, Енакиевский металлургический завод, Харцызский трубный завод, Авдеевский коксо-химический завод, Краснодонуголь, СевГОК, ЦГОК, ИнгГОК. |
ZAO Metallurgicheskiy zavod Petrostal (Metallurgical Plant Petrostal Closed JSC) is a diversified enterprise specializing in metallurgy and machine building with a complete cycle of metal working ranging from steel melting to making finished parts on modern metallurgical and metal-working equipment. | ЗАО «Металлургический завод «Петросталь» - многоотраслевое предприятие металлургического и машиностроительного профиля с полным циклом обработки металлов от выплавки стали до изготовления готовых деталей на современном металлургическом и металлообрабатывающем оборудовании. |
Visakhapatnam Steel Plant, popularly known as Vizag Steel (Telugu: విశాఖ ఉక్కు కర్మాగారం), is an integrated steel producer in Visakhapatnam, India built using German and Soviet technology. | Вишакхапатнамский металлургический завод (телугу విశాఖ ఉక్కు కర్మాగారం), в народе известен как Визаг сталь, - интегрированный производитель стали в Вишакхапатнаме, Индия, построенный с использованием немецких и советских технологий. |
METALLOINVEST's Steel division comprises the Oskol Elektrometallurgical Plant (OEMK) and the Integrated Works «Ural Steel». The Plants are among the top 10 Russian manufacturers of steel and finished rolled products. | Металлургический дивизион Холдинга состоит из Оскольского электрометаллургического комбината (ОЭМК) и комбината «Уральская Сталь», входящих в десятку крупнейших производителей стали и готового проката в России. |
This club and the steel factory in which it's all assets of Queen Consolidated. | Этот клуб и сталелитейный завод, в котором он располагается, являются имуществом Куин Консолидейтед. |
Forgemasters, founded in 1805, is the sole remaining independent steel works in the world and dominates the north east of Sheffield around the Lower Don Valley. | Компания Sheffield Forgemasters, основанная в 1805 году, единственный, остающийся независимым, сталелитейный завод в мире и господствует на северо-востоке Шеффилда в Долине нижнего Дона. |
In 1967, they built a steel mill (production capacity - 50,000 tons of stock per year), a tire plant, and a construction materials plant near Colombo all with the assistance of the Soviet Union. | В 1967 году под Коломбо с помощью Советского Союза были построены сталелитейный завод (производственная мощность - 50000 тонн в год), завод по производству шин и завод по производству строительных материалов. |
The 2,200-hectare (5,400-acre) Linhai Industrial Park, on the waterfront, was completed in the mid-1970s and includes a steel mill, shipyard, petrochemical complex, and other industries. | Индустриальный парк Линхай площадью 2200 га, расположенный на побережье и построенный в середине 1970-х годов, включает в себя сталелитейный и судостроительный заводы, нефтехимический комплекс и предприятия других отраслей промышленности. |
Helge is also a man of steel. | Хельге - тоже сталелитейный завод. |
In 1911, this light was itself replaced with a red square metal tower, standing on steel joists attached to the Castle wall. | В 1911 году этот маяк был сам заменен красной квадратной башней из металла, стоящей на стальных балках, прикрепленных к стене замка. |
Nominal thickness of metal shall be determined according to the appropriate ISO standard, for example ISO 3574:1999 for steel. | Номинальная толщина металла должна определяться по соответствующему стандарту ИСО, например по стандарту ISO 3574:1986 для стали. |
One of the report's conclusions concerned the equivalence formula to determine the minimum thickness for the walls of a shell made of a metal other than the reference metal (mild steel). | Один из содержащихся в этом докладе выводов касается формулы расчета эквивалентной толщины, используемой для определения минимальной толщины стенок корпуса, изготовленного не из эталонной мягкой стали, а из другого металла. |
With converter sizes ranging from 150 to 300 tons and tap-to-tap times around 40 minutes, the BOS process is the prime choice for large scale production of low-carbon steel. | При использовании конвертеров 150-300 тонн и временем между выпусками металла около 40 мин. кислородно-конверторный процесс сегодня является наилучшим для крупномасштабного производства низкоуглеродистой стали. |
Talking about his work in an interview for the magazine 'World of Metal', Zhukov pointed out that he found his own style in 'plastic of stripe' - the works are made of molded stripes of Damascus steel, drifted, deep-etched and blued. | Рассказывая о своём творчестве в интервью журналу «Мир Металла», Жуков отмечал, что нашёл свой стиль, избрав «пластику полосы» - создание произведений из формованной полосами дамасской стали и выколотку, глубокое травление и воронение. |
Actual status of equipment dor detection of radioactivity in the German steel plants. | Нынешнее положение дел в области оборудования для обнаружения радиоактивности на сталеплавильных заводах Германии. |
The scrap recycling in steel and other metal mills represents one of the most relevant activities in the Province of Brescia (Lombardy, Italy). | Переработка металлического лома на сталеплавильных и прочих металлургических предприятиях является одним из наиболее важных видов деятельности в провинции Брешия (Ломбардия, Италия). |
In contrast to the situation at steel plants, where every significant radioactive con-tami-nation of scrap should be detected to avoid melt down of a source, the procedure at borders has to be based on a compromise. | В противоположность положению на сталеплавильных предприятиях, где каждое существенное радиоактивное загрязнение металлолома должно быть обнаружено в целях избежания расплавления источника, процедура на границах должна основываться на компромиссе. |
A survey was made of the steel contamination produced during the years 1993 to 1996 in nine steel producing plants. | В период 1993-1996 годов на девяти сталеплавильных заводах было проведено обследование по проблеме загрязнения стали. |
The Luxembourg steel industry has a yearly capacity of close to 3 million tonnes of raw steel produced from scrap at three electric arc furnace steel-making plants. | Предприятия черной металлургии Люксембурга ежегодно выплавляют около З млн. т стали из металлолома на трех сталеплавильных заводах, оснащенных электродуговыми печами. |
Your brains, Fezzik's strength, my steel. | Твои мозги, сила Феззика, мой меч. |
You must have big rats, you need Hattori Hanzo's steel. | У вас, должно быть, очень крупные крысы, если Вам понадобился японский меч. |
I need Japanese steel. | Мне нужен японский меч. |
Not a sword, or a gun, but an amphora made of empyrean steel was the first weapon of New Delphi. | Ни за меч или пистолет, а за амфору сделанную из небесной стали, первое оружие Нью-Делфи. |
This is Hattori Hanzo steel. | Это меч Хаттори Ханзо. |
It was anticipated that 10 air-conditioners and 50 sets of steel shelving would be replaced during the reporting period at a cost of $13,800. | Предполагалось, что в рассматриваемый период будет произведена замена 10 кондиционеров и 50 комплектов металлических стеллажей на общую сумму в 13800 долл. США. |
Requirements amounting to $107,300 under the non-referral scenario would provide for the acquisition of 4 safes, 17 steel storage cabinets, 3 conference tables, 87 desks of various quality and other furniture such as chairs, computer desks, filing cabinets, etc. | В случае без передачи ассигнования в размере 107300 долл. США предназначаются для приобретения 4 сейфов, 17 металлических шкафов для хранения документации, 3 конференционных столов, 87 столов разного назначения и других предметов мебели, например стульев, компьютерных столов, шкафов для хранения документов и т.д. |
[exhales sharply] yes, it could've been a tire iron Or a piece of rebar or a steel pipe Or about a thousand other metal instrumentalities. | Возможно, это монтировка или кусок арматуры, или железная труба, или тысяча других металлических инструментов. |
"9.8.7.2 Protection of the load by steel metal thermal shields or other thermal shields of material with the same through burning property against tyre fire shall be provided.". | "9.8.7.2 Должна обеспечиваться защита груза от загорания шин с помощью стальных металлических теплозащитных экранов или других теплозащитных экранов, изготовленных из материала, обладающего аналогичной стойкостью к прогару". |
The secret's the six carbon steel blades, combined with the rotating action. | Секрет в шести металлических лезвиях и вращающимся действии. |
Moreover, as household income increased, so did the consumption of block and steel at the expense of wood. | Кроме того, с увеличением доходов домашних хозяйств увеличился и спрос на жилье из железобетонных конструкций по сравнению с деревянными постройками. |
Works main lines of activity are the manufacturing of building steel structures, cylindrical vertical vessels for oil and gas products, chemicals, treacle, water and other liquids of the capacity up to 50000 m3. | Основные направления деятельности завода - изготовление строительных конструкций общего назначения, цилинд-рических вертикальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов, химпродуктов, патоки, воды и других жидкостей емкостью от 100 до 50000 куб. |
Secrets of steel structures, 2004. | Тайны стальных конструкций, 2004. |
We make different types of vessels and steel constructions according to the client's documentation. | Имеем многолетний опыт производства резервуаров/емкостей (высокого и низкого давления) и стальных конструкций любого вида и назначения по проектам Заказчика. |
Dismantlement of hazardous buildings includes not only demolition of hazardous structures, different steel and reinforced concrete foundations but also professional teardown of water pressure objects, removal of pipes, disconnection and relocation of engineering lines, procurement of special dismantlement permits, and many other aspects. | Демонтаж аварийных зданий подразумевает не только снос аварийных сооружений, различных фундаментов, стальных и железобетонных, но и профессиональную валку водонапорных объектов, извлечение труб, отключение, перенос инженерных коммуникаций, получение специальных ордеров на демонтаж конструкций и многие другие аспекты. |
Over a 100,000 tons of bronze, steel, copper, over a million tons of concrete, over a million gallons of formaldehyde. | Более сотни тысяч тонн бронзы, железа и меди, более миллиона тонн цемента, почти четыре миллиона литров формалина. |
Rolls Royce prices for a heap of steel. | Цена Роллс-Ройса за груду железа. |
"It's the man that's made of steel, the tank is only a piece of iron" | "Человек сделан из стали, а танк - лишь кусок железа" |
India provided large quantities of iron, steel and other material for the manufacture of arms and armaments. | Из более качественного железа и стали изготавливали другие вещи и оружие. |
First, many Chinese enterprises - particularly in basic-goods sectors such as soy, meat, iron, steel, copper, and oil - have initiated activities in Latin America, either through direct investment or by buying products and/or businesses. | Первый заключается в том, что многие китайские предприятия - особенно в секторах основных товаров, вроде сои, мяса, железа, стали, меди и нефти - начали свою деятельность в Латинской Америке либо с прямых инвестиций, либо с покупки продукции и/или предприятий. |
In the first six months of 1997, exports of steel products reached 1.6 million tonnes and imports reached 390 thousand tonnes. | В первые шесть месяцев 1997 года экспорт продукции черной металлургии составил 1,6 млн. т, а импорт - 390 тыс. тонн. |
The EU and the Russian Federation have also managed to open negotiations on new fishery and pharmaceutical agreements and have started to negotiate a new steel agreement. | ЕС и Российской Федерации также удалось приступить к переговорам по новым соглашениям в области рыболовства и фармацевтической продукции, а также начать переговорный процесс по новому соглашению по стали. |
China, for example, is now the world's largest steel producer and a major steel trader, while Russia is currently the world's largest steel exporter. | Например, Китай на сегодняшний день является крупнейшим в мире производителем и продавцом продукции черной металлургии, а Россия - крупнейшим мировым экспортером стальной продукции. |
Severstal's steel assets in the US include both integrated plants and mini-mills with a significant downstream distribution business and a geographical presence on the East Coast, in the Great Lakes area and within the growing steel consumption area of the South. | Американские активы включают как сталеплавильные предприятия полного цикла, так и работающие на вторичном сырье мини-заводы, а также сеть металлосервисных центров. Северсталь Луккини является ведущим поставщиком продукции на итальянских рынках рельсов и катанки высокого качества. |
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute. | В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту. |
Permits for cold steel shall have no expiry date. | Разрешения на холодное оружие не имеют даты истечения. |
Whenever the term "arms" is used in this Law, it means cold steel, firearms, ammunition and main parts, unless otherwise implied by the context. | Используемый в настоящем Законе термин "оружие" означает холодное оружие, огнестрельное оружие, боеприпасы и их основные части, если контекст не предполагает иного. |
Statistics show more deaths from firearms than from such steel instruments as knives. | Согласно статистике, число смертных случаев в результате применения огнестрельного оружия превышает число случаев, в которых применялось холодное оружие. |
"Cold steel" means any tool or instrument which is, by its nature, designed to harm people or may pose a threat to public safety and is listed in schedule 2 annexed hereto, excluding those which form a part of the traditional Omani attire. | З. "Холодное оружие" означает любой предмет или средство, которое по своему характеру предназначено для поражения людей или может представлять угрозу общественной безопасности и перечислено в приложении 2 к настоящему Закону, за исключением такого холодного оружия, которое составляет часть традиционной оманской одежды. |
Steel weapons used in hand-to-hand combat (anything that could endanger public security - bayonets, sabres, daggers... or used to dispense aerosol incapacitants or tear gas) | Холодное оружие (все предметы, которые могут представлять собой оружие, несущее угрозу для общественной безопасности - штыки, сабли, кинжалы, а также баллончики с парализующим или слезоточивым газом) |
In 2002, Bethlehem was bought by the then Ohio-based International Steel Group (ISG). | В 2002 году Bethlehem Steel была куплена компанией International Steel Group (ISG) со штаб-квартирой в Огайо. |
Los Angeles band Steel Panther managed to gain a following by playing 1980s style glam metal. | У группы из Лос-Анджелеса под названием Steel Panther на рубеже десятилетия появились последователи, которые играют глэм-метал в стиле 80-х. |
In 1898 Holcomb took a job as a cost clerk at the Bethlehem Steel works in Sparrows Point, Maryland for two years. | В 1898 он устроился на работу клерком в компании Bethlehem Steel в Спарроу-пойнт, штат Мэриленд и проработал там два года. |
Steel Monkeys - Did the fact that you were the winner of the Russian competition give you a confidence boost? | Steel Monkeys - А победа на российском конкурсе придала тебе уверенности? |
The series refers to several of Kaishaku's past works: Kannazuki no Miko, Magical Nyan Nyan Taruto, UFO Ultramaiden Valkyrie and Steel Angel Kurumi. | Сериал содержит много отсылок к другим произведениям Кайсяку, в частности Kannazuki no Miko, Magical Nyan Nyan Taruto, UFO Princess Valkyrie и Steel Angel Kurumi. |
Within British Steel over recent years there has been a concerted effort to improve the general environmental performance of the steelmaking operations. | В последние годы в корпорации "Бритиш стил" идет напряженная работа по улучшению общих экологических характеристик сталеплавильного производства. |
He advised David Steel on the UK's 1967 Abortion Act. | Являясь членом парламента, Дэвид Стил голосовал за принятие в 1967 году закона о легализации абортов в Великобритании. |
Mr. Steel had been more cautious regarding the response of the Chinese side. | Г-н Стил высказывался относительно реакции китайской стороны более осторожно. |
I've ordered the replacement rails from Rearden Steel. | Я заказала новые рельсы для линии Рио-Норт в "Рирден Стил". |
Mr. STEEL (United Kingdom) recalled that the Committee had exhorted the British Government to have the Crown dependencies bring their practice regarding corporal punishment and the death penalty into line with that of the United Kingdom. | Г-н СТИЛ (Соединенное Королевство) напоминает, что Комитет призывал британское правительство обеспечить привидение существующих на подвластных Британской короне зависимых территориях видов практики в соответствие с практикой Соединенного Королевства в области применения телесных наказаний и смертной казни. |
Tell us one about Sergeant Steel and his battling leathernecks. | Расскажи про сержанта Стила и его бравый отряд. |
Requests by Sir David Steel, President of LI, to visit her to present the Prize were declined by the Burmese authorities, who continuously argued that a visit by the President of Liberal International was "not convenient". | Запросы г-на Девида Стила, президента ЛИ, в отношении ее посещения для вручения премии были отклонены властями Бирмы, которые неоднократно заявляли, что визит президента Либерального интернационала является "неуместным". |
Requests by Sir David Steel, President of LI, to visit her to present the Prize were declined by the Burmese authorities, who argued that a visit by the President of Liberal International was "not convenient". | Просьбы президента ЛИ сэра Дэвида Стила о встрече с ней, чтобы вручить эту премию, были отклонены бирманскими властями, которые утверждали, что визит президента Либерального интернационала "неудобен". |
It was David Steel's bill, did you know that? | Это был законопроект Дэвида Стила , вы знали об этом? ( Д. Стил - известный английский политик-либерал) |
(horn toots) Michael Steel, son of rock guitarist Stevie Steel, was one of the missing. | Майк Стил, сын рок гитариста Стивена Стила, был одним из пропавших. |