Y'all talking about steel and concrete, steel and concrete. | Ты говоришь про сталь и бетон, мужик. |
For pollution situations dominated by sulphur dioxide, the dry and wet S deposition were correlated with corrosion rates for all studied materials, bronze, limestone, sandstone, weathering steel and two types of paint coated steel). | В интересах изучения процессов загрязнения под преобладающим воздействием диоксида серы была проанализирована связь между сухими и влажными осаждениями S и скоростью коррозии всех используемых для исследования материалов, бронза, известняк, песчаник, нержавеющая сталь и два типа окрашенной краской стали). |
As a result of ruin after World War I and Civil War of 1919-1921 Petrovsky plant was the only one producing steel. | В результате разрухи после Первой мировой и Гражданской войн в 1919-1921 годах Петровский завод был единственным, который выпускал сталь. |
Similarly, construction and building waste also represents a lost opportunity for the reduction of greenhouse gas emissions, as the reuse or recycling of some components, such as steel, aluminium and concrete, is more energy-efficient than using virgin materials. | Аналогичным образом, строительные отходы и мусор также представляют собой упущенную возможность для сокращения выбросов парниковых газов, поскольку повторное использование или рециркуляция некоторых компонентов, таких как сталь, алюминий и бетон, является более энергосберегающим процессом, нежели использование первичных материалов. |
It's not normal steel. | Это не обычная сталь. |
Barbed wire is made of steel zinc-coated wire in compliance with the standard BN-69/5018-01. | Колючая проволока выполнена из стальной оцинкованной проволоки согласно норме BN-69/5018-01. |
"Receptacle for slops means a steel drum intended to collect slops which are unsuitable for pumping;" | «"Сосуд для отстоев" означает стальной барабан, предназначенный для приема отстоев, которые не поддаются откачке». |
Holes with steel grating. | Дыры со стальной решеткой. |
African snakewood? Hiding a blade of high tensile steel. | Сделанная из тёмно-красного африканского дерева... она скрывает внутри себя смертоносный стальной клинок. |
In an unexpected move sure to usher in a new dawn of cooperation between industry and government, billionaire steel magnate Henry Rearden has thrown his full support behind Directive 10-289. | В результате неожиданного развития событий, которое наверняка знаменует собой новую эпоху сотрудничества между представителями бизнеса и правительством, стальной магнат и миллиардер Генри Рирден выразил свою всецелую поддержку Директивы 10-289. |
The very close cooperation with other organizations dealing with the steel sector (OECD, EU, IISI) was underlined. | Было подчеркнуто тесное сотрудничество с другими организациями, действующими в области черной металлургии (ОЭСР, ЕС, МИЧМ). |
The OECD High-Level Group on Steel has met regularly since September 2001 to discuss a possible Steel Subsidies Agreement that would go far beyond the WTO agreements in eliminating trade-distorting subsidies and to promote the elimination of inefficient excess steel capacity. | С сентября 2001 года Группа высокого уровня по стали ОЭСР проводила регулярные встречи для обсуждения возможного соглашения по субсидиям в черной металлургии, которое выходило бы далеко за рамки соглашений ВТО в деле устранения деформирующих торговлю субсидий, и для содействия ликвидации неэффективных избыточных мощностей в черной металлургии. |
10 a.m. Steel statistics (item 5) | 10 час. 00 мин. Статистика черной металлургии (пункт 5) |
2.2.1 The steel market in 1992 | 2.2.1 Рынок продукции черной металлургии в 1992 году |
H. WORKING PARTY ON STEEL | Н. РАБОЧАЯ ГРУППА ПО ЧЕРНОЙ МЕТАЛЛУРГИИ |
The City and Steel Works fronted the money. | Власти города и металлургический завод дали деньги. |
It is the fourth integrated public sector steel plant in India built with Soviet help. | Третий металлургический завод Индии, сооруженный при содействии Советского Союза. |
The strategic aim of Metinvest is to create a world-class mining and steel industrial company achieving the topmost positions in Europe and worldwide. | На Украине Метинвест Холдинг объединяет такие компании: Азовсталь, Енакиевский металлургический завод, Харцызский трубный завод, Авдеевский коксо-химический завод, Краснодонуголь, СевГОК, ЦГОК, ИнгГОК. |
The OMK Steel Works Division comprises Chusovoy Metallurgical Works (Perm Territory), Casting and Rolling Complex (Nizhni Novgorod Region) and Shchelkovo Metallurgical Works (Moscow Region). | В металлургический комплекс ОМК входят расположенные в Пермской области Чусовской металлургический завод и Литейно-прокатный комплекс (Нижегородская область). Продукция заводов металлургического комплекса ОМК востребована российскими и зарубежными потребителями. |
The Bhilai steel plant has created steel for one of the Railways' most challenging projects, construction of the 345 km (214 mi) railway line and plane network between Jammu and Baramulla at an investment of ₹19,000 crore (US$2.6 billion). | Бхилайский металлургический завод произвел сталь для одной из железных дорог, строительства 345 км (214 миль) железнодорожной линии между Джамму и Барамулла при вложении ₹19,000 рупийШаблон:INRConvert. |
I should've known it was you when I walked into an abandoned steel factory. | Я должна была всё понять, когда зашла на заброшенный сталелитейный завод. |
Among others, the apparel sector in Jordan and the steel sector in Egypt became established as export revenue earners for their respective countries. | В частности, швейная промышленность Иордании и сталелитейный сектор в Египте стали выступать в их соответствующих странах в роли источников получения экспортных доходов. |
Forgemasters, founded in 1805, is the sole remaining independent steel works in the world and dominates the north east of Sheffield around the Lower Don Valley. | Компания Sheffield Forgemasters, основанная в 1805 году, единственный, остающийся независимым, сталелитейный завод в мире и господствует на северо-востоке Шеффилда в Долине нижнего Дона. |
The largest controversy surrounded a merger that Russian steel giant SeverStal sought with Luxemburg-based Arcelor. | Самый большой спор окружал слияние компаний, которого добивался российский сталелитейный гигант СевероСталь с находящимся в Люксембурге Арселором. |
Helge is also a man of steel. | Хельге - тоже сталелитейный завод. |
This modern glass and steel building features modern interior design as well as an unexpected tree-lined atrium. | В здании, построенном из стекла и металла, присутствует современный дизайн интерьеров и атриум, необычно оформленный при помощи деревьев. |
The iron turns to steel, and our ancient metal worker figured that the little redhead did the trick. | Железо превращается в сталь, а наш обработчик древнего металла сообразил, что маленький рыжеголовый добился своего. |
Your false arm is steel up to the shoulder, is it? | Так ты сделан из металла по самое плечо, но... |
With converter sizes ranging from 150 to 300 tons and tap-to-tap times around 40 minutes, the BOS process is the prime choice for large scale production of low-carbon steel. | При использовании конвертеров 150-300 тонн и временем между выпусками металла около 40 мин. кислородно-конверторный процесс сегодня является наилучшим для крупномасштабного производства низкоуглеродистой стали. |
And my vague rememberings from GCSE science - well, steel comes from iron, so I phoned up an iron mine. | По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник. |
To reduce emissions further, a full-scale cleaning of mercury emissions in waste gas from an electric steel furnace would be implemented in Norway in 2008. | С целью дальнейшего сокращения выбросов в 2008 году в Норвегии будет осуществляться полномасштабное улавливание выбросов ртути в отработанных газах на сталеплавильных электропечах. |
Significant advances have been made in some areas of charcoal technology - improved carbonization techniques and improved kilns with better energy efficiency; better use of by-products; improved blast furnaces; integrated charcoal-based steel plants etc. | Значительный прогресс был достигнут в некоторых областях технологии производства древесного угля, например: совершенствование методов карбонизации и разработка печей с повышенным энергетическим КПД; повышение эффективности использования побочных продуктов; совершенствование доменных печей; строительство комплексных сталеплавильных заводов, работающих на угле. |
Implementing of it made it possible to increase the productivity of smelting furnaces, reduce haze of alloy additions and deoxidants, reduce the cost of steel and improve the quality of the material. | Внедрение её позволило увеличить производительность сталеплавильных печей, уменьшить угар легирующих добавок и раскислителей, снизить себестоимость стали и повысить качество материала. |
The plants produce rubber granulate and powder of high uniformity and purity in addition to a steel fraction ready for remelting in steel plants. | Заводы производят гранулированный и порошковый каучук высокой степени однородности и чистоты, а также стальные фракции, готовые для переплавки на сталеплавильных заводах. |
The ideal solution for steelmakers referring to by-products would be a system where all by-products of the steel processing route are either recycled back into the process route or where products are formed which are of a commercial value to be used in other applications. | Идеальным решением проблемы сталеплавильных предприятий в отношении побочных продуктов стало бы создание системы, при которой все побочные продукты сталеплавильного производства либо рециркулируются и попадают обратно в производственный процесс, либо управление образованием этих продуктов формируется таким образом, что они приобретают коммерческую ценность для использования в других сферах. |
Whom in Okinawa made you this steel? | Кем в Окинаве сделан тебе этот меч? |
They are steel and they are doom. | Они Меч и Рок. |
I always wanted some Valyrian steel. | Всегда хотел валирийский меч. |
You must have big rats, you need Hattori Hanzo's steel. | У вас должно быть большие крысы, раз вам нужен меч Хаттори Хансо. |
There's only one sword that uses these varying types of steel, folded over 20 times to create these three distinct layers. | Только один меч делают из трех различных типов стали, складывая 20 раз, чтобы создать эти три слоя. |
Students had been armed with thousands of steel pipes, fire bombs and stones. | Студенты были вооружены тысячами металлических трубок, бутылок с зажигательной смесью и камней. |
So we will readily offer you many years' experience of AWI company in the field of steel constructions erection across Europe and "Atlas Ward Building Systems Ukraine" company's domestic and overseas achievements. | Мы предлагаем Вам многолетний опыт компании AWI в строительстве металлических зданий по всей Европе и достижения компании «Атлас Ворд Билдинг Системс Украина» в нашей стране и за границей. |
Our main activities are the job-order manufactures from stainless, steel and aluminium, laser cutting a CNC metal plate bending. | К нашей основной деятельности принадлежит заказное производство из нержавейки, стали и алюминия, резание лазерным пучком и гибка металлических листов ЧПУ типа СМС. |
The covered production area of the workshop measures 17,900 sqm and is divided into four separate bays designed for metal prefabrication, steel and machine construction and assembly of core components for TENOVA TAKRAF's product range as well as spare and wear parts manufacture. | Крытые производственные площади размещены на 17900 м². Они включают в себя четыре цеха для предварительной обработки металлических деталей, производства компонентов металлоконструкций и оборудования, а также для монтажа ключевых узлов для оборудования под маркой TENOVA TAKRAF, включая запасные и расходные части. |
The company starts the fabrication of lignite mining equipment and produces high-rise iron (steel) construction and iron bridge construction in Oberhammer. | Предприятие начинает производство оборудования для добычи бурого угля и строит высотные сооружения из металлических конструкций и железнодорожные мосты в Оберхаммере. |
Perhaps because of perceptions about quality, most houses continued to be built of cement blocks and steel. | Соображениями качества объясняется, возможно, и то, что большинство домов по-прежнему строились из железобетонных конструкций. |
The Ministry would now like computer workshops instead of steel bars. | Министерство теперь хотело бы вместо «усиление стальных конструкций» указать «компьютерные мастерские». |
The tower was designed by the Moscow institute of steel structures. | Башню спроектировал Московский институт стальных конструкций. |
In 2014 an affiliated company HTS Industriebau was established specialising in the design and manufacture of quickly erectable steel framed structures. | В 2014 году было основано дочернее предприятие HTS Industriebau по проектированию и производству быстровозводимых конструкций на стальном каркасе. |
We make different types of vessels and steel constructions according to the client's documentation. | Имеем многолетний опыт производства резервуаров/емкостей (высокого и низкого давления) и стальных конструкций любого вида и назначения по проектам Заказчика. |
Over a 100,000 tons of bronze, steel, copper, over a million tons of concrete, over a million gallons of formaldehyde. | Более сотни тысяч тонн бронзы, железа и меди, более миллиона тонн цемента, почти четыре миллиона литров формалина. |
Call it what you want, it's just a lot of rock, a lot of steel; | Называйте, как хотите: это всего лишь куча бетонна, железа; |
Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel | Уголки и профили из железа и нелегированной стали |
The canton is also industrially developed, particularly in the fields of electrical engineering, precision instruments, iron, steel, cement and textiles. | Кантон развит и в промышленном отношении, особенно в областях электроинженерии, производства точных инструментов, выпуска железа, стали и цемента. |
It was reconstructed about the turn of the century in steel. | Первоначально из кованого железа он был перестроен на грани веков как стальной |
publish a press release on the steel market situation. | опубликует пресс-релиз о положении на рынке продукции черной металлургии. |
The remaining six expressed a formal interest in this activity without clearly indicating if they wished the creation of a Team of Specialists on the Steel Market. | В остальных шести ответах был проявлен формальный интерес к этой деятельности, однако четко не указана позиция делегаций в отношении целесообразности учреждения Группы специалистов по рынку продукции черной металлургии. |
The secretariat stressed the need to comply with the deadline of 29 March 2000, the date of the sixth ad hoc Meeting on the Steel Market, in view of the very limited time available for the preparation of the publication. | Секретариат подчеркнул необходимость придерживаться указанного предельного срока - 29 марта 2000 года, (дата проведения пятого Специального совещания по рынку продукции черной металлургии) ввиду весьма ограниченного времени, которое имеется для подготовки публикации. |
REACH working groups have been created within each mill (Lebedinsky GOK, Mikhailovsky GOK, Ural Steel, OEMK) and in METALLOINVEST Management Company. | Приказом Генерального директора УК созданы и функционируют рабочие группы в УК «МЕТАЛЛОИНВЕСТ» и на каждом из управляемых предприятий. Продолжается реализация утвержденной Программы мероприятий по выполнению требований Регламента REACH, обеспечивается взаимодействие с потребителями продукции Холдинга. |
The company sells rolled products of Azovstal Iron & Steel Works, Yenakiyevo Steel, Makeyevka Steel made on Russian market. | «Метинвест-Евразия» осуществляет сбыт продукции МК «Азовсталь», Енакиевского металлургического завода, Макеевского металлургического завода на российском рынке. |
Permits for cold steel shall have no expiry date. | Разрешения на холодное оружие не имеют даты истечения. |
Whenever the term "arms" is used in this Law, it means cold steel, firearms, ammunition and main parts, unless otherwise implied by the context. | Используемый в настоящем Законе термин "оружие" означает холодное оружие, огнестрельное оружие, боеприпасы и их основные части, если контекст не предполагает иного. |
Everyone who comes in the Lviv dojo Shinkendo has a motive: claw attracts eastern romance, who just like cold steel, who wants to develop the skills of Japanese fencing. | У каждого, кто приходит в львовское додзе Синкендо есть свой мотив: когото манит восточная романтика, кому просто нравится холодное оружие, кто хочет овладеть навыками японского фехтования. |
Statistics show more deaths from firearms than from such steel instruments as knives. | Согласно статистике, число смертных случаев в результате применения огнестрельного оружия превышает число случаев, в которых применялось холодное оружие. |
"Cold steel" means any tool or instrument which is, by its nature, designed to harm people or may pose a threat to public safety and is listed in schedule 2 annexed hereto, excluding those which form a part of the traditional Omani attire. | З. "Холодное оружие" означает любой предмет или средство, которое по своему характеру предназначено для поражения людей или может представлять угрозу общественной безопасности и перечислено в приложении 2 к настоящему Закону, за исключением такого холодного оружия, которое составляет часть традиционной оманской одежды. |
In 1964, United States Steel acquired the building, along with the neighboring City Investing Building, for demolition. | В 1964 году U.S. Steel приобрела здание вместе с соседним City Investing Building (англ.)русск., чтобы расчистить участок под новое строительство. |
The steel company Slovakia Steel Mills a.s. is investing 6 million euro in the application and infrastructure of its business processes. | Сталелитейная компания Slovakia Steel Mills a.s. инвестирует 6 миллионов Евро в построение инфраструктуры бизнес-процессов. |
Later, Mittal Steel bought ISG and merged with Arcelor Steel to form the ArcelorMittal company. | Позже компания Mittal Steel выкупила ISG, а затем объединилась с Arcelor, которые стали формировать компанию ArcelorMittal. |
As a subsidiary of the Dutch company Steel Assets Management B.V., the new plant should be completed in 2010 and will then supply construction steels to customers in 12 countries on 3 continents. | Новый завод, который является дочерним предприятием голландской компании Steel Assets Management B.V., должен быть готов к работе уже в 2010 году, после чего поставки металлоконструкций будут осуществляться в 12 стран на 3 континентах. |
The first billion-dollar corporation was United States Steel, formed by financier J. P. Morgan in 1901, who purchased and consolidated steel firms built by Andrew Carnegie and others. | Первой корпорацией с капиталом более миллиарда долларов была «U.S.Steel», созданная финансистом Джоном Морганом в 1901 г. Он скупил и объединил ряд компаний по производству стали, в том числе основанную мультимиллионером Эндрю Карнеги «Carnegie Steel Company». |
This has led to tension between Mittal Steel, which received the concession for the development and sale of the iron ore mine in Nimba County as well as all assets of LIMINCO, and the scrap dealers, who are out to loot those assets. | Такая ситуация привела к возникновению напряженности между компанией «Миттал стил», которая получила концессию на разработку и продажу железной руды в графстве Нимба, а также всей продукции ЛИМИНКО, и перекупщиками металлолома, которые стремятся разграбить эти ресурсы. |
Mr. Andrew Steel, Managing Director, Head of Energy, Utilities & Project Finance, Fitch Ratings, London, United Kingdom | г-н Эндрю Стил, директор-управляющий, начальник отдела энергетики, коммунального хозяйства и финансирования проектов, "Финч рейтингс", Лондон, Соединенное Королевство |
After several ownership changes, the plant was completely shut down in 1949 and later acquired by the Barium Steel Corp. and renamed the Phoenix Iron & Steel Company, later The Phoenix Steel Corporation. | После многочисленных смен владельцев, завод был закрыт в 1949 году, и впоследствии приобретён Корпорацией Бариум Стил и переименован в Феникс Айрон и Стил Компани, позже Финикс Стил Корпорейшн. |
It serves Bokaro Steel City city. | Административный центр - город Бокаро Стил Сити. |
Description: claim by Mitsu Steel (Pvt) Ltd. (Sri Lanka) for wrongful termination of contract. | Описание: требование компании «Мицу стил (пвт.) лтд.» (Шри-Ланка) выплатить ей компенсацию за неправомерное прекращение контракта. |
Tell us one about Sergeant Steel and his battling leathernecks. | Расскажи про сержанта Стила и его бравый отряд. |
He was assigned to Ohio Valley Wrestling (OVW) under his Stu Sanders ring name, where he defeated Ace Steel in a dark match. | Он был направлен в Ohio Valley Wrestling (OVW) под псевдонимом Стю Сандерс, где потерпел поражение от Эйса Стила в «тёмном» матче. |
Requests by Sir David Steel, President of LI, to visit her to present the Prize were declined by the Burmese authorities, who argued that a visit by the President of Liberal International was "not convenient". | Просьбы президента ЛИ сэра Дэвида Стила о встрече с ней, чтобы вручить эту премию, были отклонены бирманскими властями, которые утверждали, что визит президента Либерального интернационала "неудобен". |
In 1993, Hilton Valentine formed "Animals II", which was joined by John Steel in 1994 and Dave Rowberry in 1999. | В том же 1993 году Хилтон Валентайн сформировал группу «Animals II» и в 1994 году пригласил в неё Джона Стила, а в 1999 году - Дэйва Роуберри. |
(horn toots) Michael Steel, son of rock guitarist Stevie Steel, was one of the missing. | Майк Стил, сын рок гитариста Стивена Стила, был одним из пропавших. |