Английский - русский
Перевод слова Steel

Перевод steel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сталь (примеров 662)
They knew that to good steel, it had first to be forged. Они знали, чтобы получить хорошую сталь, сначала её нужно закалить.
Now in case you don't want to do what you're told... I could always encourage you by hammering this cold steel... into your fibula. На всякий случай, если ты не захочешь говорить... я буду тебя стимулировать, вколачивая эту холодную сталь... в твою малоберцовую кость.
Cuban steel producer Antillana de Acero makes 80 per cent of its purchases on European markets, paying in euros and consequently losing over 25 per cent because of currency exchange costs. Кубинское предприятие, производящее сталь, «Антильяна де асеро» 80 процентов своих закупок производит на рынках Европы и оплачивает их в евро, что приводит к потере свыше 25 процентов из-за нынешнего уровня обменного курса.
The trend exposures, which were a successful part of the original programme, are continued and now include exposure of unalloyed carbon steel and zinc as before and also exposure of Portland limestone. Тренды воздействия, которым в рамках первоначальной программы отводилось заметное место, сохраняются, и в настоящее время ими охватывается, как и раньше, воздействие на нелегированную углеродистую сталь и цинк, а в дополнение к этому - воздействие на портлендский известняк.
Among our customers are such famous companies as: Ìagnitogorsk Metallurgical Enterprise, Novolipetsk Metallurgical Enterprise, Ural Steel, Izhevsk Steel, Ìåtchel, Pervoyralsk Novotrubniy Plant, Nizhniy Tagil Metallurgical Plant, Oskol Electrometallurgical Enterprise, Êrasniy Oktyabr, Severstal. Среди наших клиентов такие известные компании, как: Магнитогорский Металлургический Комбинат, Новолипецкий Металлургический Комбинат, Уральская сталь, Ижсталь, Мечел, Первоуральский Новотрубный Завод, Нижнетагильский Металлургический Комбинат, Оскольский Электрометаллургический Комбинат, Красный Октябрь, Северсталь.
Больше примеров...
Стальной (примеров 345)
He designed the first steel train ferry. Он же разработал первый стальной боб.
Each country has its own standards and limits regarding imports and exports of scrap and of steel products. Каждая страна располагает своими собственными стандартами и пределами в отношении импорта и экспорта металлолома и стальной продукции.
Steel rope, it seems, is eager feet Toby. Стальной канат, похоже, рвется под ногами Тоби.
By way of derogation from paragraph 1, the diameter of the rope sheaves may be equal to six times the diameter of the steel wire, provided that the steel wire does not constantly run over sheaves. В отступление от пункта 1 диаметр канатных шкивов может быть равен шестикратному значению диаметра стального каната при условии, что стальной канат не постоянно проходит через шкивы.
It was a two-seat sports car with a tubular steel frame and room for engines of up to 1.0 liter. Она являлась двухместным спортивным автомобилем с трубчатой стальной рамой, отсеком для двигателя 1,0 л и запоминающимся дизайном.
Больше примеров...
Черной металлургии (примеров 390)
For steel mills using scrap as a secondary raw material, restrictions on trade may increase costs. Для предприятий черной металлургии, использующих лом в качестве вторичного сырья, ограничения в торговле могут увеличить издержки.
The project had provided for the first time a detailed picture of the steel industry in western, central and eastern Europe and was a practical tool for potential investors in the decision-making process. В первый раз в рамках этого проекта была составлена подробная картина черной металлургии в западной, центральной и восточной Европе, и этот проект стал практическим инструментом в руках потенциальных инвесторов в процесс принятия административных решений.
For a two-year transition period the Committee requests the secretariat to maintain current staff levels and to allocate 50% of Professional time within these resources to cross-sectoral programmes and 50% to industrial development activities, including steel and chemicals. В течение двухлетнего переходного периода Комитет просит секретариат сохранить нынешний уровень кадрового обеспечения и выделять 50% рабочего времени этих ресурсов на обслуживание кросс-секторальных программ и 50% - на обслуживание деятельности по развитию промышленности, в том числе черной металлургии и химической отрасли.
It points out that the steel restructuring programmes of those countries should not be focused solely on the modernization of production facilities, but should also contain a comprehensive system of social support measures to assist new market-oriented strategies and alleviate the social consequences of the industry's restructuring. В нем указывается, что программы перестройки черной металлургии в этих странах не должны сосредоточиваться исключительно на модернизации производственных мощностей, а должны включать также всеобъемлющую систему мер социальной поддержки в целях содействия новым ориентированным на рынок стратегиям и облегчения социальных последствий перестройки в отрасли.
As well as the regular publications on the steel industry, there will be a retrospective one showing the changes in the industry over 50 years (preparation of a very reduced set of steel statistics will continue for reference year 2003 onwards). В рамках подготовки регулярных публикаций по черной металлургии будет подготовлена публикация, описывающая ретроспективно изменения в отрасли за последние 50 лет (подготовка весьма узкого набора показателей черной металлургии будет продолжаться начиная с 2003 базисного года).
Больше примеров...
Металлургический (примеров 37)
The Vyksa Steel Works, founded in 1757, is one of historical centers of Russian metallurgy. Выксунский металлургический завод, основанный в 1757 году, является одним из исторических центров российской металлургии.
For instance, Vyksa Steel Works one of Russia's oldest metallurgical enterprises was basically on the verge of a shutdown in the late 1990s, notwithstanding its enormous potential. Например, одно из старейших металлургических предприятий России, Выксунский металлургический завод, несмотря на свой огромный потенциал, в конце 90-х было практически на грани остановки.
He joined the Board of Directors of Mechel OJSC (Chelyabinsk Steel Plant) from June 2001, and established the Mechel Group in 2003. С июня 2001 стал членом Совета директоров ОАО «Мечел» (Челябинский металлургический комбинат), в 2003 году создал группу компаний «Мечел».
The Holding's main assets include the mining division and the steel division. Основными дивизионами холдинга «МЕТАЛЛОИНВЕСТ» являются горнорудный и металлургический.
As part of UMC, CMW is operating in close collaboration with such leaders of the pipe-rolling industry as the Vyksa Steel Works and the Almetiyevsk Pipe Plant. В составе ОМК ЧМЗ работает в тесном сотрудничестве с такими лидерами трубопрокатной отрасли, как Выксунский металлургический и Альметьевский трубный заводы.
Больше примеров...
Сталелитейный (примеров 17)
This club and the steel factory in which it's all assets of Queen Consolidated. Этот клуб и сталелитейный завод, в котором он располагается, являются имуществом Куин Консолидейтед.
Forgemasters, founded in 1805, is the sole remaining independent steel works in the world and dominates the north east of Sheffield around the Lower Don Valley. Компания Sheffield Forgemasters, основанная в 1805 году, единственный, остающийся независимым, сталелитейный завод в мире и господствует на северо-востоке Шеффилда в Долине нижнего Дона.
That lumber deal is financing a steel mill in Chicago, which is supporting a cotton operation in Virginia, which is supporting a coal mine in Kentucky... Та сделка финансирует сталелитейный завод в Чикаго, который завязан на торговлю хлопком в Вирджинии, которая завязана на угольную шахту в Кентукки...
In 1871 the iron works were taken over by the holding called Vereingte Königs- und Laurahütte AG für Bergbau und Hüttenbetrieb, which added a steel mill, rail mill and workshops. В 1871 году железные работы были захвачены холдингом под названием Великобритания и Laurahütte AG для горнодобывающих и металлургических операций, который добавил сталелитейный завод, железнодорожный завод и мастерские.
In Algeria, know-how gained from pilot implementation and operations of computerized maintenance management was transferred to a local area network of workstations throughout a steel plant. экспериментальной эксплуатации компьютеризированной системы управления техническим обслуживанием, была передана местной сети рабочих станций через сталелитейный завод.
Больше примеров...
Металла (примеров 59)
The sky was made of steel and supported by strong pillars that stood on the high mountains. Небеса из металла лежат на мощных колоннах, что опираются на вершины тех гор.
A prisoner encased in stone and twisted steel. Узник в тюрьме из камня и искорёженного металла.
One of the report's conclusions concerned the equivalence formula to determine the minimum thickness for the walls of a shell made of a metal other than the reference metal (mild steel). Один из содержащихся в этом докладе выводов касается формулы расчета эквивалентной толщины, используемой для определения минимальной толщины стенок корпуса, изготовленного не из эталонной мягкой стали, а из другого металла.
Steel corrosion resistance results from formation of thin film of compound oxides that are snug against the metal surface and protect it from penetration of aggressive substance into metal. Коррозионная стойкость сталей объясняется образованием на поверхности металла очень тонких пленок сложных окислов, которые плотно прилегают к поверхности металла и препятствуют проникновению агрессивных веществ в глубину металла.
Steel in the stockyard, iron in the soul Запасы стали, из металла дух.
Больше примеров...
Сталеплавильных (примеров 22)
Actual status of equipment dor detection of radioactivity in the German steel plants. Нынешнее положение дел в области оборудования для обнаружения радиоактивности на сталеплавильных заводах Германии.
The scrap recycling in steel and other metal mills represents one of the most relevant activities in the Province of Brescia (Lombardy, Italy). Переработка металлического лома на сталеплавильных и прочих металлургических предприятиях является одним из наиболее важных видов деятельности в провинции Брешия (Ломбардия, Италия).
On October 10th our steel mill will mark its 75-year anniversary. Кроме установки новой линии для обработки проката, на предприятии изучается возможность приобретения новой вакуумно-индукционной и электродуговой печи для сталеплавильных цехов.
Approximately a hundred steel mills and foundries of aluminium, cooper, brass, etc. have also been controlled and many samples have been collected (flue dust, slag, finished products). Проверки прошли также около 100 сталеплавильных предприятий и предприятий по производству алюминия, меди, латуни и т.д., в ходе которых было отобрано значительное число проб (колошниковая пыль, шлак, готовые продукты).
A survey was made of the steel contamination produced during the years 1993 to 1996 in nine steel producing plants. В период 1993-1996 годов на девяти сталеплавильных заводах было проведено обследование по проблеме загрязнения стали.
Больше примеров...
Меч (примеров 35)
I swear my service and my steel to you. Клянусь, моё сердце и мой меч с вами
Why do you need Japanese steel? Зачем тебе самурайский меч?
You must have big rats, you need Hattori Hanzo's steel. У вас должно быть большие крысы, раз вам нужен меч Хаттори Хансо.
Where did you learn all this stuff about Visenya and her Valyrian Steel sword? Откуда ты узнала всё это - про Висенью и ее меч валирийской стали?
Lord Mace Tyrell presents King Joffrey with a large gold goblet, and Tyrion gives him a rare book, before he is presented with the second Valyrian steel sword that Tywin had forged. Лорд Мейс Тирелл (Роджер Эштон-Гриффитс) дарит королю Джоффри огромный золотой кубок, Тирион дарит ему редкую книгу, а Тайвин дарит Джоффри второй выкованный меч из валирийской стали.
Больше примеров...
Металлических (примеров 30)
Students had been armed with thousands of steel pipes, fire bombs and stones. Студенты были вооружены тысячами металлических трубок, бутылок с зажигательной смесью и камней.
Lot of steel doors and cases for that cutting torch. Много металлических дверей и футляров для этого резака.
It also includes the cost of steel mottling for building landing pads, gabion boxes, barriers and other field defence materials ($250,000). Эти ассигнования предназначены также для покрытия расходов на приобретение металлических настилов для вертолетных посадочных площадок, габионов, барьеров и других предметов военно-полевого имущества (250000 долл. США).
Competitors of forest products, especially those from the steel and plastic industries, are utilizing simplified comparisons to aggressively promote their products in their competition with wood. Конкуренты производителей лесопродуктов, особенно предприятия, занимающиеся производством металлических и синтетических изделий, агрессивно рекламируют свою продукцию, прибегая к упрощенным сравнениям.
[exhales sharply] yes, it could've been a tire iron Or a piece of rebar or a steel pipe Or about a thousand other metal instrumentalities. Возможно, это монтировка или кусок арматуры, или железная труба, или тысяча других металлических инструментов.
Больше примеров...
Конструкций (примеров 69)
Perhaps because of perceptions about quality, most houses continued to be built of cement blocks and steel. Соображениями качества объясняется, возможно, и то, что большинство домов по-прежнему строились из железобетонных конструкций.
Its Steel Pipe Division would also see major developments. Теория прочности каменных конструкций в дальнейшем получила значительное развитие.
At the factory, Bender was programmed for cold-bending structural steel. На заводе Бендер был запрограммирован для холодного сгибания стальных конструкций.
Steel structure with thermal insulation Строение из стальных конструкций с термоизоляцией
So with such large, lightweight pillows, we had much less steel. Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций.
Больше примеров...
Железа (примеров 41)
But also kind of made of wood and steel. Хоть и сделан из дерева и железа
Over a 100,000 tons of bronze, steel, copper, over a million tons of concrete, over a million gallons of formaldehyde. Более сотни тысяч тонн бронзы, железа и меди, более миллиона тонн цемента, почти четыре миллиона литров формалина.
You know, even if there is a body out here, half a million pounds of steel could be on top of it. Знаешь, даже если тело еще здесь полмиллиона фунтов железа укрыло его сверху...
It is a single-component product used as dipping and designed for manganase phosphate coating of the steel material. Продукт из одного компонента, используемый для погружения при покрытии фосфатом марганца материалов из железа, стали.
It was reconstructed about the turn of the century in steel. Первоначально из кованого железа он был перестроен на грани веков как стальной
Больше примеров...
Продукции (примеров 197)
Since 1996, Chinese production and consumption of steel have increased rapidly, making it the world's largest producer and consumer. С 1996 года производство и потребление стали в Китае быстро увеличивались, в результате чего эта страна стала крупнейшим в мире производителем и потребителем такой продукции.
(b) Presentation on the current steel market trends in the ECE member countries and other regions Ь) Выступление по вопросу текущих тенденций на рынке продукции черной металлургии стран - членов ЕЭК и других регионов
The remaining six expressed a formal interest in this activity without clearly indicating if they wished the creation of a Team of Specialists on the Steel Market. В остальных шести ответах был проявлен формальный интерес к этой деятельности, однако четко не указана позиция делегаций в отношении целесообразности учреждения Группы специалистов по рынку продукции черной металлургии.
This has led to tension between Mittal Steel, which received the concession for the development and sale of the iron ore mine in Nimba County as well as all assets of LIMINCO, and the scrap dealers, who are out to loot those assets. Такая ситуация привела к возникновению напряженности между компанией «Миттал стил», которая получила концессию на разработку и продажу железной руды в графстве Нимба, а также всей продукции ЛИМИНКО, и перекупщиками металлолома, которые стремятся разграбить эти ресурсы.
During the 1990s, the Republic of Korea was among the top three countries affected by AD/CVD measures, and the most targeted products were steel, chemical products, electronic/electric products and textiles. В 90-х годах Республика Корея входила в тройку стран, наиболее пострадавших от мер АД/КП, которые чаще всего применялись против таких видов продукции, как сталь, химические товары, электронные/электрические приборы и текстильные изделия.
Больше примеров...
Холодное оружие (примеров 6)
Permits for cold steel shall have no expiry date. Разрешения на холодное оружие не имеют даты истечения.
Everyone who comes in the Lviv dojo Shinkendo has a motive: claw attracts eastern romance, who just like cold steel, who wants to develop the skills of Japanese fencing. У каждого, кто приходит в львовское додзе Синкендо есть свой мотив: когото манит восточная романтика, кому просто нравится холодное оружие, кто хочет овладеть навыками японского фехтования.
Statistics show more deaths from firearms than from such steel instruments as knives. Согласно статистике, число смертных случаев в результате применения огнестрельного оружия превышает число случаев, в которых применялось холодное оружие.
"Cold steel" means any tool or instrument which is, by its nature, designed to harm people or may pose a threat to public safety and is listed in schedule 2 annexed hereto, excluding those which form a part of the traditional Omani attire. З. "Холодное оружие" означает любой предмет или средство, которое по своему характеру предназначено для поражения людей или может представлять угрозу общественной безопасности и перечислено в приложении 2 к настоящему Закону, за исключением такого холодного оружия, которое составляет часть традиционной оманской одежды.
Steel weapons used in hand-to-hand combat (anything that could endanger public security - bayonets, sabres, daggers... or used to dispense aerosol incapacitants or tear gas) Холодное оружие (все предметы, которые могут представлять собой оружие, несущее угрозу для общественной безопасности - штыки, сабли, кинжалы, а также баллончики с парализующим или слезоточивым газом)
Больше примеров...
Steel (примеров 194)
The acquisition of Bulgarian Promet Steel is to be accomplished soon. Завершается процедура присоединения болгарского Promet Steel.
The song was heavily performed during the 1989-1990 Steel Wheels/Urban Jungle Tour. Диск был записан в течение 1989 и 1990 годов, во время турне Steel Wheels/Urban Jungle Tour.
The company was acquired in 1923 by the Bethlehem Steel Company. В 1913 году верфь была приобретена компанией Bethlehem Steel.
Steel Monkeys Company jointly with the leading Russian publisher and distributor «Noviy Disk» ported PC version of «Spy Hunter: Nowhere to Run» game by Midway Amusement Games, LLC. Компания Steel Monkeys, совместно с ведущим российским издателем и дистрибьютором «Новый Диск», портировала PC версию игры «Spy Hunter: Некуда бежать», от Midway Amusement Games, LLC.
In 1901, he helped negotiate the secret sale of Carnegie Steel to a group of New York-based financiers led by J. P. Morgan. В 1901 году он проводил тайные переговоры о продаже Carnegie Steel группе нью-йоркских финансистов во главе с Дж.
Больше примеров...
Стил (примеров 135)
Unfortunately, the mentally ill have rights too, Mr Steel. К сожалению, душевно больные у нас тоже имеют права, мистер Стил.
Is Walter Steel still alive? Уолтер Стил еще жив?
The major suppliers of steel for metal ware production are OJSC Mittal Steel Kryvyi Rig and LLC Leman-Ukraine. Главными поставщиками стали для изготовления металлических конструкций являются ОАО "Миталл Стил Кривой Рог" и ООО "Леман-Украина".
Mr. STEEL (United Kingdom) said that he and Mr. Fung had been puzzled by assertions that there had been differences of tone and approach between them, since they spoke with one voice. Г-н СТИЛ (Соединенное Королевство) говорит, что и его, и г-на Фунга озадачили утверждения о том, будто тон их высказываний и занимаемые ими подходы являются различными, поскольку они говорят в унисон.
She was laid down by the Bethlehem Steel Corporation at Staten Island, New York, on 30 November 1944, launched on 10 May 1945 by Mrs. H. I. Cone, and commissioned on 18 August 1945. Заложен на верфи компании «Бетлехем стил» в Стейтен-Айленд, штат Нью-Йорк, 30 ноября 1944 года, спущен на воду 10 мая 1945 года, вошёл в строй 18 августа 1945 года.
Больше примеров...
Стила (примеров 7)
Requests by Sir David Steel, President of LI, to visit her to present the Prize were declined by the Burmese authorities, who continuously argued that a visit by the President of Liberal International was "not convenient". Запросы г-на Девида Стила, президента ЛИ, в отношении ее посещения для вручения премии были отклонены властями Бирмы, которые неоднократно заявляли, что визит президента Либерального интернационала является "неуместным".
Requests by Sir David Steel, President of LI, to visit her to present the Prize were declined by the Burmese authorities, who argued that a visit by the President of Liberal International was "not convenient". Просьбы президента ЛИ сэра Дэвида Стила о встрече с ней, чтобы вручить эту премию, были отклонены бирманскими властями, которые утверждали, что визит президента Либерального интернационала "неудобен".
It was David Steel's bill, did you know that? Это был законопроект Дэвида Стила , вы знали об этом? ( Д. Стил - известный английский политик-либерал)
In 1993, Hilton Valentine formed "Animals II", which was joined by John Steel in 1994 and Dave Rowberry in 1999. В том же 1993 году Хилтон Валентайн сформировал группу «Animals II» и в 1994 году пригласил в неё Джона Стила, а в 1999 году - Дэйва Роуберри.
(horn toots) Michael Steel, son of rock guitarist Stevie Steel, was one of the missing. Майк Стил, сын рок гитариста Стивена Стила, был одним из пропавших.
Больше примеров...