Английский - русский
Перевод слова Steel
Вариант перевода Сталь

Примеры в контексте "Steel - Сталь"

Примеры: Steel - Сталь
It covers overall aspects related to steel supply, demand, trade and capacity, as well as developments in the steel market by area for both OECD and non-OECD countries. Он охватывает общие аспекты предложения и спроса на сталь, торговли сталью и мощностей по ее производству, а также изменения на рынке стали в разбивке по странам, как входящим, так и не входящим в ОЭСР.
However, as steel demand had risen by 7 per cent in OECD countries, the world steel market had picked up strongly during that year. Однако под воздействием роста спроса на сталь в странах ОЭСР на 7% в указанном году на мировом рынке стали было отмечено резкое повышение конъюнктуры.
The concept of reference steel had been introduced and this steel had a tensile strength of 370 N/mm2 and not 360. Было введено понятие эталонной стали, и эта эталонная сталь имеет прочность на разрыв, равную 370 Н/мм2, а не 360.
It is covered of steel, and the lock has five bolts of temperate steel. Внутри стальные пластины, пять уровней и пять замков, закалённая сталь.
Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder. Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох.
Nickel clad steel was introduced for all denominations from 25 céntimos up to 5 bolívares in 1989. Никель и многослойная сталь были использованы для всех монет от 25 сентимо до 5 боливаров в 1989 году.
South Africa exports to Finland fresh and dried fruits, wine, pulp, paper, iron, steel and coal. Южная Африка экспортирует в Финляндию свежие и сушеные фрукты, вино, целлюлозу, бумагу, железо, сталь и уголь.
The strongest steel is produced here in Gongnabu. Самая сильная сталь производится здесь, в Коннабу.
You settled here and your baby is growing strong like steel. Вы обосновались здесь и ваш ребёнок растёт сильным как сталь.
They are as steel, hardened to their purpose. Они крепки как сталь и служат своей цели.
Molten steel, razor-sharp blades, lots of time to himself. Расплавленная сталь, острые лезвия, куча свободного времени.
It's tasted our steel once. Один раз он почувствовал нашу сталь.
Milk onto steel won't leave the devil a choice. Молоко и сталь, не оставят Дьяволу выбора.
That's platinum and that's steel. Это - платина, а там - сталь.
The increased profits are not a result of their mining prowess, but of China's huge demand for steel. Увеличение прибылей стало результатом колоссального спроса Китая на сталь, а не мастерства добывающих компаний.
When heated to a certain degree, it eats through steel. Нагреваясь до определенной температуры, он разъедает сталь.
You must make your heart steel. Твое сердце должно обратиться в сталь.
If the increase in steel tariffs were an isolated incident it would be bad enough. Было бы уже достаточно плохо, будь повышение тарифов на сталь изолированным инцидентом.
But actually, plastics are several times more valuable than steel. Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь.
So they're building very large blast furnaces to try to deal with the demand for steel in China. Они строят очень большие доменные печи, пытаются удовлетворить спрос на сталь в Китае.
We made the steel, milled the lumber that built modern Sweden. Изготовили сталь и древесину, из которых построена нынешняя Швеция.
Spain main exports to Peru include: machinery, electrical equipment, construction machinery equipment and steel. Экспорт Испании в Перу: машинное оборудование, электрооборудование, строительная техника и сталь.
It is a cement and steel arch bridge. Для строительства моста использованы сталь и бетон.
Ukraine's main exports to Mexico include: steel machinery, automobile parts, wheat and flour. Украинский экспорт в Мексику: сталь, машинное оборудование, автомобильные запчасти, пшеница и мука.
But America's swing back toward protectionism started long before, with President George W. Bush's steel tariff of 2001. Но поворот Америки назад к протекционизму начался намного раньше с установки тарифа на сталь президентом Джорджем В. Бушем в 2001 г.