Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Красть

Примеры в контексте "Steal - Красть"

Примеры: Steal - Красть
I don't care if we have to beg, borrow, or steal to do this. Пусть нам придется ради этого побираться, занимать или даже красть.
Why steal an accessory line out from under me? Зачем красть линию аксессуаров прямо у меня из под носа?
Why break in if you're not going to steal anything? Зачем вламываться, если не собираешься ничего красть?
Sir, why would anybody steal a screw? Сэр, зачем кому-то красть винт?
Paul, you cannot steal their decorations. Пол! Нельзя красть у соседей украшения!
Because when you're friends with someone for three years, it's weird to steal their family's money. Потому что когда с кем-то дружишь на протяжении трех лет, как-то странно красть деньги, принадлежащие этому человеку по праву.
Why should a man with such a low reputation steal away such a lovely bride? Зачем же человеку с такой плохой репутацией красть такую замечательную невесту?
Why on earth would anyone want to steal your godforsaken pies? Зачем кому-то красть твои несчастные пироги?
You go to Greece and proceed to steal historical relics until you're caught, right? Ты отправишься в Грецию и продолжишь красть исторические реликвии, пока тебя не поймают, так?
She appeared in X-Men vs. Street Fighter; her ability to steal life force and powers was translated to a special move that allows her to steal a move from her opponents. Она появилась в X-Men vs. Street Fighter; её способности красть жизненную силу, и её способности были переведены в специальный прием, который позволяет ей украсть движение от её противников.
Nobody's going to steal it, are they? Никто же не собирается его красть.
Do you promise to steal only from thieves? Ты обещаешь красть только у воров?
Well, he doesn't need to steal the serum, Ну, ему не нужно красть сыворотку,
No, because I wouldn't steal anybody's money, drug dealer or otherwise. Нигде, потому что я не стал бы красть ничьи деньги. Неважно, наркоторговцев или ещё кого.
Why would Russell steal some lady's car and drop his gun in her rose bushes? Зачем бы Расселу красть машину какой-то дамочки и бросать автомат в ее кустах розы?
I mean, I don't want it becoming a habit that they steal you away from me in the middle of the night. Я имею ввиду, что я не хочу что бы это стало привычкой красть тебя у меня посреди ночи.
You had no right to steal my car. Вы не имели права красть мою машину!
But why steal the film now, 14 years later? Но зачем красть пленку сейчас, спустя 14 лет?
Debbie, why would you steal a little girl? Дебби, зачем тебе было красть маленькую девочку?
Why would you steal a little boy and dress him like a little girl? Зачем тебе было красть маленького мальчика и одевать его как маленькую девочку?
Why would you steal a baby at all? Зачем тебе вообще было красть ребёнка?
You think you can steal food from lord rahl's army? Думаешь, можно красть еду у армии Лорда Рала?
I'm not going to steal guns for that devil to rob and kill my people again. Слушай. я не буду красть оружие для этого дьявола, чтобы он опять грабил и убивал мой народ.
Why else steal the plans and the circuitry? Для чего еще было красть проект и микросхемы?
I have to watch them stealthily and find something I want to steal Я должен следить за ними очень внимательно, чтобы понять, что у них красть.