Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Красть

Примеры в контексте "Steal - Красть"

Примеры: Steal - Красть
To steal another woman's husband is rude, but to steal her maid is unforgivable. Красть мужа другой женщины - грубо, но красть её прислугу - непростительно.
If you must steal, steal away from bad company. А если уж красть, то у того, кто сам ворует.
But if you must steal, then steal away my sorrows. Но, если ты будешь красть, укради мои печали.
To England will I steal, and there I'll steal. Я в Англию сбегу и стану красть.
The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку?
They like to steal things - shiny things... Они любят красть вещи- блестящие вещи...
And those are not the qualities of someone who needs to steal a test. А это качества человека, которому не нужно красть тест.
Finally, permission to steal anything we want. Наконец, разрешение красть все, что мы хотим.
But she would never steal money from her own charity. Но она никогда бы не стала красть деньги из собственного благотворительного фонда.
I didn't know we were going to steal it. Я не думала, что мы будем его красть.
I will not help you steal the King's gold reserves. Я не буду помогать вам красть золотые запасы короля.
Allows a hacker to steal login information from the users. Позволяет хакеру красть информацию о пользователях.
I didn't have to steal that footage. Мне не нужно было красть то видео.
But she can steal, lie, deceive. Но она может красть, лгать, обманывать.
They can steal, interfere with, and destroy things inside the house without ever entering. Они могут красть, создавать помехи и уничтожать вещи внутри дома без проникновения.
We need to steal to survive. Нам нужно красть, чтобы выжить.
Guys that are blind don't normally go scooting out to steal letters. Слепые люди обычно не залезают в дома, чтобы красть письма.
Why would he steal that... awesome joke. Зачем ему красть эту... чудесную шутку.
Is to actually break in yet steal nothing. На самом деле взломать, но ничего не красть.
If you know how to steal you do not need training. Если ты умеешь красть, тебе не нужно учиться.
Bug... he was never really going to steal that car. Баг... он не собирался красть эту машину.
I won't steal away your tutoring time. Не буду красть твоё драгоценное время.
I'm not helping you guys steal anything. Я не собираюсь помогать вам что-либо красть.
Look, you don't actually have to help us steal anything. Послушай, на самом деле, тебе не обязательно помогать нам что-либо красть.
I'd never steal one of your clients. Я не стал бы красть твоих клиентов.