| To steal another woman's husband is rude, but to steal her maid is unforgivable. | Красть мужа другой женщины - грубо, но красть её прислугу - непростительно. |
| If you must steal, steal away from bad company. | А если уж красть, то у того, кто сам ворует. |
| But if you must steal, then steal away my sorrows. | Но, если ты будешь красть, укради мои печали. |
| To England will I steal, and there I'll steal. | Я в Англию сбегу и стану красть. |
| The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? | Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку? |
| They like to steal things - shiny things... | Они любят красть вещи- блестящие вещи... |
| And those are not the qualities of someone who needs to steal a test. | А это качества человека, которому не нужно красть тест. |
| Finally, permission to steal anything we want. | Наконец, разрешение красть все, что мы хотим. |
| But she would never steal money from her own charity. | Но она никогда бы не стала красть деньги из собственного благотворительного фонда. |
| I didn't know we were going to steal it. | Я не думала, что мы будем его красть. |
| I will not help you steal the King's gold reserves. | Я не буду помогать вам красть золотые запасы короля. |
| Allows a hacker to steal login information from the users. | Позволяет хакеру красть информацию о пользователях. |
| I didn't have to steal that footage. | Мне не нужно было красть то видео. |
| But she can steal, lie, deceive. | Но она может красть, лгать, обманывать. |
| They can steal, interfere with, and destroy things inside the house without ever entering. | Они могут красть, создавать помехи и уничтожать вещи внутри дома без проникновения. |
| We need to steal to survive. | Нам нужно красть, чтобы выжить. |
| Guys that are blind don't normally go scooting out to steal letters. | Слепые люди обычно не залезают в дома, чтобы красть письма. |
| Why would he steal that... awesome joke. | Зачем ему красть эту... чудесную шутку. |
| Is to actually break in yet steal nothing. | На самом деле взломать, но ничего не красть. |
| If you know how to steal you do not need training. | Если ты умеешь красть, тебе не нужно учиться. |
| Bug... he was never really going to steal that car. | Баг... он не собирался красть эту машину. |
| I won't steal away your tutoring time. | Не буду красть твоё драгоценное время. |
| I'm not helping you guys steal anything. | Я не собираюсь помогать вам что-либо красть. |
| Look, you don't actually have to help us steal anything. | Послушай, на самом деле, тебе не обязательно помогать нам что-либо красть. |
| I'd never steal one of your clients. | Я не стал бы красть твоих клиентов. |