Why doesn't she go and stay with Elza? |
Почему бы ей не поехать и пожить у Эльзы? |
She's letting me stay here while she's working on a movie... that's being made in Canada, but I guess you already know that. |
Она разрешила мне здесь пожить, пока работает над фильмом в Канаде, ну, наверное, ты уже знаешь об этом. |
Look, why don't you come stay at my place? |
Слушай, почему бы тебе не пожить у меня? |
I went to the hospital to find out if he had any relatives he could stay with while this thing was getting sorted out, but it turns out, no, they're all back east. |
Я ходил к нему в больницу, чтобы узнать есть ли у него родственники у которых он мог бы пожить, пока все не уляжется, но выяснилось, что они все остались на востоке. |
And from then on I just... went around either with my brother or just to meet friends, stay with friends' families. |
А с тех пор я... либо ездила с братом, либо в гости к друзьям, пожить в семье у друзей. |
You know, why don't you and Mary come stay with us for a while? No. |
Знаешь, почему бы вам с Мэри не пожить у нас какое-то время? |
In a month, but I told Mum I didn't want to wait, I want to come back sooner, so I can stay with you. |
Через месяц, но я сказала маме, что не хочу ждать, хочу вернуться поскорее, так что я могу пожить у тебя. |
Go-and-see visits give an opportunity to a number of refugee representatives to meet and stay for a few days in their communities of origin, sort out past quarrels and conflicts, discuss possibilities for reconciliation and learn about the current security situation and living conditions in East Timor. |
Поездки с целью визуального ознакомления дают определенному числу представителей беженцев возможность проводить встречи и пожить несколько дней в своих общинах происхождения, преодолеть старые распри и конфликты, обсудить возможности для примирения и получить информацию о нынешнем положении в области безопасности и об условиях жизни в Восточном Тиморе. |
Why don't you guys just come and stay at my place? |
Почему бы вам не пожить у меня? |
Would you stay at our place for 3... or 4 nights and take care of them? |
Не мог бы ты пожить у нас 3-4 дня, присмотреть за ними? |
Luc? Why don't you come and stay with us for a while? |
Люк, почему бы тебе не пожить какое-то время с нами? |
Yes, I... invited my business partner and his son to stay with me for a few days while their roof is being repaired. |
Да, я... пригласила моего бизнес партнера и его сына пожить у меня пару дней пока их крышу ремонтируют |
I said that she could stay here for a few weeks, a-and you were ready to rip my head off. |
Я сказал, что она может пожить здесь пару недель, и ты была готова снести мне голову за это |
Why don't you check out of that motel and come and stay with me while you're here? |
Почему бы тебе не съехать с того мотеля и пожить со мной, пока ты здесь? |
I was wondering, think I could stay with you for a couple of days? |
Я хотел спросить, могу я у тебя пожить пару дней? |
And one winter Uncle Clyde came by and said he needed a place to stay, just till he got on his feet, he said. |
И однажды зимой приехал дядя Клайд, сказал, ему нужно где-то пожить, сказал, пока не встанет на ноги. |
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? |
Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного? |
Is there anybody else that you could stay with for the moment? |
Вам есть у кого можно было бы пока пожить? |
So I was wondering if I could stay with you for a while? |
Ээ, было бы замечательно... если, ээ... Ээ, мог бы я у вас пока пожить? |
Ryan, if you could find someplace else to stay, just for a little while, |
Райан, если вы сможете пожить в другом месте какое-то время, |
he went to see if his daughter would give him a place to stay. |
и он решил узнать, не пустит ли его пожить его собственная дочь. |
NOW THAT TED'S LETTING ME STAY WITH HIM. |
Да, с тех пор как Тэд разрешил мне пожить у него. |
French says we can stay, |
Френсис сказала, что мы можем пожить у неё. |
Frances says we can stay. |
Френсис сказала, что мы можем пожить у неё. |
Thanks for letting me stay. |
Спасибо, что разрешила мне пожить у тебя. |