Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Пожить

Примеры в контексте "Stay - Пожить"

Примеры: Stay - Пожить
I figured since you all destroyed my club twice I wouldn't be imposing, asking for a place to stay. Ну, я подумал, раз уж вы все справились с тем, чтобы разрушить мой клуб - дважды то будет справедливым, если я перееду к вам пожить.
Dante (Morgan Spector) offers to let them stay with him temporarily. Данте (Морган Спектор) предлагает им ненадолго пожить у него.
Because I need a place to stay. Потому что мне нужно у кого-нибудь пожить.
She needed a place to stay. Ей нужно где-то пожить пару дней.
Look, I'd like to stay for a while. Знаете, я хотел бы пожить у вас немного.
I can stay with Woo Young hyung. Я могу пожить с У Ёном.
Guys, thank you for letting me stay here. Девчонки, спасибо, что разрешили пожить у вас.
I can stay at my workplace if you want. Я могу пожить в доме культуры, если хочешь.
I offered him a place to stay. Я... Я предложил ему пожить у нас.
Thank you for letting me stay here. Спасибо, что разрешил тут пожить.
Stacey, would you like to stay at... Стейси, хотела бы ты пожить у...
I was just offering a place to stay. Я просто предложила тебе, где пожить.
Mrs. DiLaurentis has offered to let us stay with her. Миссис ДиЛаурентис предложила пожить в ее доме.
Sean, you should come stay with us for a while. Шон, ты должен пожить у нас немного.
She asked if she could stay at my place for a while. Она спрашивала, может ли она пожить у меня некоторое время.
I can stay with her until I find something. Она сказала, что я могу пожить у нее некоторое время.
You can stay at my place until it's ready. Пока что можешь пожить у меня.
Look, I need a place to stay. Слушай, мне нужно где-то пожить.
I could stay with a friend and then join you and dad in June. Я могу пожить у подруги, а потом приехать к вам с папой в июне.
So she took his car and was on her way to stay with Emma. Поэтому она взяла его машину и поехала к Эмме, чтобы пожить у нее.
Well, memory serves, you've got a yacht that Lyman can stay on... Насколько я помню, у тебя есть Яхта, на которой Лайман может пожить.
Perhaps he should stay with us until he's feeling better. Наверное, ему лучше будет пожить у нас, пока не поправится.
And maybe when you're older, you can come stay with me in Cali. И, возможно, когда ты подрастешь, ты сможешь приехать и пожить со мной в Лос-Анджелесе.
Will you stay with us, little man? Итак, вы согласны пожить с нами, молодой человек?
We have a guest room and Sylvain can stay with his nephew. У нас есть комната для гостей и Сильвиан сможет пожить там с племянником.