| I figured since you all destroyed my club twice I wouldn't be imposing, asking for a place to stay. | Ну, я подумал, раз уж вы все справились с тем, чтобы разрушить мой клуб - дважды то будет справедливым, если я перееду к вам пожить. |
| Dante (Morgan Spector) offers to let them stay with him temporarily. | Данте (Морган Спектор) предлагает им ненадолго пожить у него. |
| Because I need a place to stay. | Потому что мне нужно у кого-нибудь пожить. |
| She needed a place to stay. | Ей нужно где-то пожить пару дней. |
| Look, I'd like to stay for a while. | Знаете, я хотел бы пожить у вас немного. |
| I can stay with Woo Young hyung. | Я могу пожить с У Ёном. |
| Guys, thank you for letting me stay here. | Девчонки, спасибо, что разрешили пожить у вас. |
| I can stay at my workplace if you want. | Я могу пожить в доме культуры, если хочешь. |
| I offered him a place to stay. | Я... Я предложил ему пожить у нас. |
| Thank you for letting me stay here. | Спасибо, что разрешил тут пожить. |
| Stacey, would you like to stay at... | Стейси, хотела бы ты пожить у... |
| I was just offering a place to stay. | Я просто предложила тебе, где пожить. |
| Mrs. DiLaurentis has offered to let us stay with her. | Миссис ДиЛаурентис предложила пожить в ее доме. |
| Sean, you should come stay with us for a while. | Шон, ты должен пожить у нас немного. |
| She asked if she could stay at my place for a while. | Она спрашивала, может ли она пожить у меня некоторое время. |
| I can stay with her until I find something. | Она сказала, что я могу пожить у нее некоторое время. |
| You can stay at my place until it's ready. | Пока что можешь пожить у меня. |
| Look, I need a place to stay. | Слушай, мне нужно где-то пожить. |
| I could stay with a friend and then join you and dad in June. | Я могу пожить у подруги, а потом приехать к вам с папой в июне. |
| So she took his car and was on her way to stay with Emma. | Поэтому она взяла его машину и поехала к Эмме, чтобы пожить у нее. |
| Well, memory serves, you've got a yacht that Lyman can stay on... | Насколько я помню, у тебя есть Яхта, на которой Лайман может пожить. |
| Perhaps he should stay with us until he's feeling better. | Наверное, ему лучше будет пожить у нас, пока не поправится. |
| And maybe when you're older, you can come stay with me in Cali. | И, возможно, когда ты подрастешь, ты сможешь приехать и пожить со мной в Лос-Анджелесе. |
| Will you stay with us, little man? | Итак, вы согласны пожить с нами, молодой человек? |
| We have a guest room and Sylvain can stay with his nephew. | У нас есть комната для гостей и Сильвиан сможет пожить там с племянником. |