He's probably just looking for some cash and a place to stay. |
Возможно, он ищет где достать денег и где можно пожить. |
You will come and stay with us. |
Вы же приедете пожить с нами. |
But he needs a place to stay, so I said my flatmate was going away. |
Но ему надо место чтобы пожить, и я сказала, что моя соседка уезжает. |
That he can work and stay at ours. |
Что он может пожить у нас. |
Come stay with me if you like. |
Можешь пожить у меня, если хочешь. |
He said I could stay at his boat for a while. |
Он разрешил пожить у него на лодке. |
There's a gas leak in my apartment, so Barry said that we could stay here. |
В моей квартире утечка газа, так что Барри предложил пожить здесь. |
It just means a lot, letting me stay with you. |
Просто ты меня очень выручишь, разрешая пожить у тебя. |
I mean, he couldn't stay here. |
Конечно, он мог бы пожить здесь. |
Can I stay with you or? |
Не могу я немного пожить у вас? |
In what world is a freeloader allowed to invite someone else to stay? |
В каком таком мире иждивенцам позволено приглашать пожить кого-то ещё? |
A quiet place to stay for a month or so. |
Тихое место, чтобы пожить пару месяцев |
Please, please, let me stay a little longer. |
Прошу, прошу, дайте мне еще пожить. |
And he could stay at one of our houses, so it wouldn't be like he was homeless. |
И он мог бы пожить у кого-нибудь из нас дома, так что он не будет бездомным. |
I mean, I haven't... talked to her in years, but I could probably stay there. |
Я не разговаривала с ней очень давно, но я возможно смогу пожить у нее. |
Look, bette, you can stay with me tonight if you need to. |
Можешь у меня пожить, Бет, если нужно. |
Why exactly do you need a place to stay? |
Почему именно тебе нужно место, где пожить? |
Look, when he's gone, I need you to take off and stay with someone else. |
Когда он уйдёт, ты должна уехать и пожить у знакомых. |
But Phoebe said I could stay at her place for a while, so... |
Но Фиби сказала, что я могу пожить у неё некоторое время... |
You mean I could stay with them? |
Значит я могу пожить у них? |
Well, you know, we could go back to Atlanta and stay up there for a while. |
Ну, мы могли бы вернуться в Атланту... и пожить немного там. |
Are you sure that you want to stay here? |
Ты уверен, что хочешь пожить здесь? |
I'd like to stay here if that's okay with you, take some time off from school. |
Я бы хотела пожить здесь, если ты не против, отдохнуть от учебы. |
If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. |
Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас. |
I could stay with my dad for a little while, till I get things figured out. |
Могу с отцом пожить немного, пока все не образуется. |