| He's probably just looking for some cash and a place to stay. | Возможно, он ищет где достать денег и где можно пожить. |
| You will come and stay with us. | Вы же приедете пожить с нами. |
| But he needs a place to stay, so I said my flatmate was going away. | Но ему надо место чтобы пожить, и я сказала, что моя соседка уезжает. |
| That he can work and stay at ours. | Что он может пожить у нас. |
| Come stay with me if you like. | Можешь пожить у меня, если хочешь. |
| He said I could stay at his boat for a while. | Он разрешил пожить у него на лодке. |
| There's a gas leak in my apartment, so Barry said that we could stay here. | В моей квартире утечка газа, так что Барри предложил пожить здесь. |
| It just means a lot, letting me stay with you. | Просто ты меня очень выручишь, разрешая пожить у тебя. |
| I mean, he couldn't stay here. | Конечно, он мог бы пожить здесь. |
| Can I stay with you or? | Не могу я немного пожить у вас? |
| In what world is a freeloader allowed to invite someone else to stay? | В каком таком мире иждивенцам позволено приглашать пожить кого-то ещё? |
| A quiet place to stay for a month or so. | Тихое место, чтобы пожить пару месяцев |
| Please, please, let me stay a little longer. | Прошу, прошу, дайте мне еще пожить. |
| And he could stay at one of our houses, so it wouldn't be like he was homeless. | И он мог бы пожить у кого-нибудь из нас дома, так что он не будет бездомным. |
| I mean, I haven't... talked to her in years, but I could probably stay there. | Я не разговаривала с ней очень давно, но я возможно смогу пожить у нее. |
| Look, bette, you can stay with me tonight if you need to. | Можешь у меня пожить, Бет, если нужно. |
| Why exactly do you need a place to stay? | Почему именно тебе нужно место, где пожить? |
| Look, when he's gone, I need you to take off and stay with someone else. | Когда он уйдёт, ты должна уехать и пожить у знакомых. |
| But Phoebe said I could stay at her place for a while, so... | Но Фиби сказала, что я могу пожить у неё некоторое время... |
| You mean I could stay with them? | Значит я могу пожить у них? |
| Well, you know, we could go back to Atlanta and stay up there for a while. | Ну, мы могли бы вернуться в Атланту... и пожить немного там. |
| Are you sure that you want to stay here? | Ты уверен, что хочешь пожить здесь? |
| I'd like to stay here if that's okay with you, take some time off from school. | Я бы хотела пожить здесь, если ты не против, отдохнуть от учебы. |
| If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. | Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас. |
| I could stay with my dad for a little while, till I get things figured out. | Могу с отцом пожить немного, пока все не образуется. |