Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Пожить

Примеры в контексте "Stay - Пожить"

Примеры: Stay - Пожить
He's probably just looking for some cash and a place to stay. Возможно, он ищет где достать денег и где можно пожить.
You will come and stay with us. Вы же приедете пожить с нами.
But he needs a place to stay, so I said my flatmate was going away. Но ему надо место чтобы пожить, и я сказала, что моя соседка уезжает.
That he can work and stay at ours. Что он может пожить у нас.
Come stay with me if you like. Можешь пожить у меня, если хочешь.
He said I could stay at his boat for a while. Он разрешил пожить у него на лодке.
There's a gas leak in my apartment, so Barry said that we could stay here. В моей квартире утечка газа, так что Барри предложил пожить здесь.
It just means a lot, letting me stay with you. Просто ты меня очень выручишь, разрешая пожить у тебя.
I mean, he couldn't stay here. Конечно, он мог бы пожить здесь.
Can I stay with you or? Не могу я немного пожить у вас?
In what world is a freeloader allowed to invite someone else to stay? В каком таком мире иждивенцам позволено приглашать пожить кого-то ещё?
A quiet place to stay for a month or so. Тихое место, чтобы пожить пару месяцев
Please, please, let me stay a little longer. Прошу, прошу, дайте мне еще пожить.
And he could stay at one of our houses, so it wouldn't be like he was homeless. И он мог бы пожить у кого-нибудь из нас дома, так что он не будет бездомным.
I mean, I haven't... talked to her in years, but I could probably stay there. Я не разговаривала с ней очень давно, но я возможно смогу пожить у нее.
Look, bette, you can stay with me tonight if you need to. Можешь у меня пожить, Бет, если нужно.
Why exactly do you need a place to stay? Почему именно тебе нужно место, где пожить?
Look, when he's gone, I need you to take off and stay with someone else. Когда он уйдёт, ты должна уехать и пожить у знакомых.
But Phoebe said I could stay at her place for a while, so... Но Фиби сказала, что я могу пожить у неё некоторое время...
You mean I could stay with them? Значит я могу пожить у них?
Well, you know, we could go back to Atlanta and stay up there for a while. Ну, мы могли бы вернуться в Атланту... и пожить немного там.
Are you sure that you want to stay here? Ты уверен, что хочешь пожить здесь?
I'd like to stay here if that's okay with you, take some time off from school. Я бы хотела пожить здесь, если ты не против, отдохнуть от учебы.
If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас.
I could stay with my dad for a little while, till I get things figured out. Могу с отцом пожить немного, пока все не образуется.