Английский - русский
Перевод слова Stabilize
Вариант перевода Стабилизировать

Примеры в контексте "Stabilize - Стабилизировать"

Примеры: Stabilize - Стабилизировать
I've managed to stabilize her primary cortical functions, but the woman in Sick Bay is not Seven of Nine - not anymore. Я смог стабилизировать её первичные корковые функции, но женщина в медотсеке больше не Седьмая из Девяти - теперь нет.
I've managed to stabilize Lieutenant Torres for the time being, but the matter of how to proceed with her treatment remains unresolved. Я смог стабилизировать лейтенанта Торрес на время, но как продолжать ее лечение, пока не решено.
Can we initiate a power transfer, stabilize the core? Мы можем начать передачу энергии, стабилизировать рабочую зону?
BRUSSELS - Emerging markets' currencies are crashing, and their central banks are busy tightening policy, trying to stabilize their countries' financial markets. БРЮСЕЛЬ - Валюты развивающихся рынков терпят крах, а их центральные банки заняты ужесточением политики, пытаясь стабилизировать финансовые рынки своих стран.
Without growth, it will be difficult to stabilize public and private debts and deficits as a share of GDP - the most important indicator of fiscal sustainability. Без экономического роста будет тяжело стабилизировать государственный и частный долг и дефицит - как долю ВВП - наиболее важного индикатора финансовой жизнеспособности.
Keeping SDRs as pure "central-bank money" would eliminate such opposition, enabling them to complement and stabilize the current system, rather than upend it. Сохранение СПЗ в качестве чисто «центробанковских денег» устранило бы такое противодействие, давая им возможность дополнять и стабилизировать действующую систему, вместо того чтобы разрушать ее.
An additional credit of roughly $10 billion is needed to raise Ukraine's international reserves and stabilize its currency so that controls can be lifted. Необходим дополнительный кредит примерно в $10 млрд, чтобы увеличить международные резервы Украины и стабилизировать валюту так, чтобы элементы управления могли быть отменены.
The IMF's perceived "democratic deficit" is a serious challenge to the Fund's political legitimacy and to its ability to effectively stabilize crisis situations. Ощущаемый «дефицит демократии в МВФ» является серьезной проблемой для политической легитимности Фонда и его способности эффективно стабилизировать кризисные ситуации.
More progressive income taxation will also help stabilize the economy, through what economists call "automatic stabilizers." Более прогрессивное налогообложение доходов поможет стабилизировать экономику благодаря тому, что экономисты называют "автоматическими стабилизаторами".
Ultimately, it is indeed good policies and stronger financial markets and other institutions that will help stabilize and manage inflows. В конечном итоге, только хорошая стратегия и более сильные финансовые рынки, а также другие институты помогут стабилизировать притоки капитала и справиться с ними.
The US needs to create at least 150,000 jobs per month on a consistent basis just to stabilize the unemployment rate. США необходимо создавать, по меньшей мере, 150 тысяч рабочих мест в месяц на постоянной основе, чтобы только стабилизировать уровень безработицы.
Keynesians have been able to demonstrate that fiscal stimulus can stabilize market expectations, and thus provide an overall framework of confidence. Кейнсианцы смогли продемонстрировать, что финансовый стимул может стабилизировать ожидания рынка, и, таким образом, предоставить общую основу доверия.
If we had started in 2005, it would have required emission reductions of three percent per year to restore planetary energy balance and stabilize climate this century. Если бы мы начали в 2005 году, то, чтобы восстановить энергетический баланс планеты и стабилизировать климат в нынешнем веке, потребовалось бы сократить выбросы в атмосферу на 3% в год.
How do you stabilize those huge molecules that seem to be viable? Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными?
In areas with a high potential for landslides, forests can stabilize soils and prevent property damage or loss, human injury, or loss of life. В районах с повышенной вероятностью схода оползней, леса могут стабилизировать почвы и предотвратить имущественные и человеческие потери.
It is thought that this current may play an important role in regulating neuronal activity, by helping to stabilize the resting membrane potential of the cell. Считается, что этот ток ионов внутрь клетки может играть важную роль в регуляции нейронной активности, помогая стабилизировать мембранный потенциал покоя клетки.
All I need to learn now is how to stabilize the thermocore, and my dream of creating a nuclear man will be achieved. Теперь всё, что мне нужно узнать, это как стабилизировать термоядро, и моя мечта создать ядерного человека будет реализована.
Likewise, there is an urgent need to stabilize the financial situation of the Organization through the payment of contributions and arrears by all Member States. Назрела также неотложная необходимость стабилизировать финансовое положение Организации путем выплат взносов и ликвидации задолженности всеми государствами-членами.
The government also intends to stabilize CO2 emissions and aims at stopping the CO2 emissions growth by 2000. Правительство также намеревается стабилизировать объем выбросов СО2 и положить конец увеличению их объема к 2000 году.
As they contemplate the end of their military operations, NATO members must support a political process if they truly want to stabilize Afghanistan. В процессе обдумывания плана завершения своих военных операций члены НАТО должны поддержать политический процесс, если они действительно хотят стабилизировать ситуацию в Афганистане.
The presence of observers and patrols has enabled the Force to monitor cease-fires, stabilize confrontation lines and improve security by resolving localized disputes or outbreaks of fighting. Присутствие наблюдателей и патрулей позволило Силам вести наблюдение за прекращением огня, стабилизировать линии конфронтации и повысить безопасность путем устранения локальных споров и вспышек боевых действий.
In the joint statement, both sides confirmed their readiness to solve the inter-Tajik conflict, to repatriate all the refugees to their places of origin and to stabilize fully the political situation in Tajikistan. В совместном заявлении обе стороны подтвердили свою готовность урегулировать межтаджикский конфликт, репатриировать всех беженцев в свои места происхождения и полностью стабилизировать политическую ситуацию в Таджикистане.
If, however, fertility could stabilize at the level of 1.96 children per woman, the world population in the year 2150 would be just 5.6 billion and declining. Однако если бы фертильность удалось стабилизировать на уровне 1,96 ребенка на женщину, то численность населения мира в 2150 году составила бы всего 5,6 млрд. человек и при этом имело бы место ее снижение.
The Action Plan seeks to stabilize peace, speed up the peaceful and democratic reintegration of Bosnia and Herzegovina and preserve that country's sovereignty, political independence and territorial integrity. План действий стремится стабилизировать мир, ускорить мирное и демократическое объединение Боснии и Герцеговины и сохранить суверенитет, политическую независимость и территориальную целостность страны.
In goods traffic, for the first time in four years during which the turnover declined constantly, it was possible to stabilize revenue. В области грузовых перевозок впервые за четыре года, в течение которых объем оборота не переставал сокращаться, удалось стабилизировать поступления.