As a spy you have your uses. |
Вы нужны мне, как шпион. |
Look, I'm a spy, all right? |
Слушайте, я шпион, хорошо? |
You know, I don't need Casey to tell me I'm a good spy. |
Знаешь, мне не нужно признание Кейси в том, что я хороший шпион. |
Look, Chuck, I know it's hard, but tonight, you have to be a spy first. |
Послушай, Чак, это трудно но сегодня ты, в первую очередь, шпион. |
I wasn't really certain you were a spy, but... now I see. |
Я не был уверен, что вы настоящий шпион, но теперь я это вижу. |
Expose her as a spy to our enemies? |
Разоблачить, что она наш шпион в логове врага? |
The deputy under the Secretary of Defense is a Russian spy? |
Заместитель министра обороны - русский шпион? |
Like a spy eats his secret addresses, understand? |
Как шпион - адреса явки, понял? |
I suspect the other spy comes by once a day to see if there's been a message left. |
Я полагаю, другой шпион приходит раз в день, чтобы увидеть, не оставили ли тут сообщение. |
Well, if it's any consolation, I'm not a Soviet spy. |
Если хотите знать, то я не советский шпион. |
Is that what your spy told you? |
Это то, что сказал твой шпион? |
Are you suggesting Dana is a spy? |
Хочешь сказать, что Дана - шпион? |
You move forward as a spy and the line between what's right and wrong becomes more gray. |
Ты становишься лучше как шпион, и линия между правильным и неправильным все больше стирается. |
Bryce Larkin from Connecticut is a spy? |
Брайс Ларкин из Коннектикута - шпион? |
I bet one of them found out that Charlie was a spy, and they killed him. |
Спорю, что кто-то из них выяснил, что Чарли - шпион, и они убили его. |
You think Mima and this Norwegian spy were lovers? |
Вы думаете, Майма и норвежский шпион были любовниками? |
But this is all just a cover 'cause you're really a Russian spy, like those women in Westchester. |
Но это все лишь прикрытие т.к. на самом деле ты русский шпион как те женщины в Вестчестере. |
And like every good spy, when I leave a case... I like to leave it... empty. |
И как любой хороший шпион, когда я оставляю дело я хочу, чтобы оно пустым. |
How the hell do we know that you're not a spy? |
Откуда нам знать, что ты не шпион? |
How do I know you're not a spy too? |
Откуда я знаю, что вы не шпион? |
If that's the case, the KGB wouldn't be sure GT Weigh was a spy. |
Если так и было, то КГБ не было уверено, что ДжиТи Вей - шпион. |
Unless that spy appears to be valuable, so valuable that you're willing to ignore obvious risks. |
Пока шпион не покажется полезным, настолько полезным, что вы будет игнорировать очевидные риски. |
And now I'm just supposed to announce that I'm a spy? |
а теперь я просто должен раскрыться, как шпион? |
I am international spy, on loan to the CIA from the Chinese intelligent... |
Я - интернациональный шпион, который работает на ЦРУ из Китая! |
You're telling me you're a spy? |
Ты хочешь сказать, что ты шпион? |