| This Russian spy came here to threaten our way of life. | Этот русский шпион ставит под угрозу наш образ жизни. |
| Mr. Austin Roe, the renowned Prussian spy. | Мистер Остин Ро, знаменитый прусский шпион. |
| My spy has found a place to hide after a big chase. | Мой шпион нашел, наконец, то место, где он мог спрятаться после погони. |
| The English spy will lose his head at the michaelmas banquet. | Английский шпион лишится головы На банкете Михайлова |
| He's definitely the spy. | Шпион - наверняка он. |
| It's like a bloody spy convention. | Это похоже на ацкий шпионский съезд. |
| On my mark, we will break EMCOM and energize spy radar. | По моей команде выходим в эфир, включаем шпионский радар |
| CIC, break EMCOM. Energize SPY, | Центр, мостик, активировать шпионский радар, |
| You've got to switch off your spy mode. | Выключи свой шпионский режим. |
| The film then reentered development as Spy Jam and was to star Jackie Chan in a different script. | Затем фильм снова начал развиваться уже как «Шпионский джем» (Spy Jam), в нём должен был сыграть Джеки Чан и планировался другой сценарий. |
| Did not want to spy on you but you traveled. | Я не хотела за ним шпионить, когда ты уехал. |
| I own can get a suite and totally spy on Mr. Archer and - Lana. | Я владею этой свалкой мы можем снять люкс и шпионить за мистером Арчером и... я с вами. |
| You came here to spy on us? | Ты приходил сюда шпионить за нами? |
| Spy, locate - they're different. | Шпионить, узнавать место - это разное. |
| Spy, denounce, betray my friends. | Я все умею, Цезарь. Все. Шпионить. |
| I suspect you may be an English spy. | Сдается мне, что вы можете быть английской шпионкой. |
| I was the one involved with the Russian spy. | Это я связался с русской шпионкой. |
| If Golly said choose between being a spy | Если бы Голли сказала выбрать - быть шпионкой |
| Stan told him about Martha, that she was a spy, and that he had met with her father and that it was hard. | Стэн рассказал ему о Марте, что она оказалась шпионкой, и что его встреча с её отцом прошла нелегко. |
| But nothing in my past indicated that I'd be good at being a spy. | Но ничто в моей прошлой жизни не говорило о том,... что я могу стать идеальной шпионкой. |
| Princess Stephanie returned to Britain in 1939, but after war was declared later that year, she left the country for fear of being arrested as a German spy. | Принцесса Стефания вернулась в Великобританию в 1939 году, но после начала войны покинула страну, опасаясь обвинения в шпионаже. |
| Paul William Hampel is the fictitious name of a man accused by the Canadian government of being a Russian spy masquerading as a Canadian citizen. | Пол Уильям Хэмпел (англ. - Paul William Hampel)- вымышленное имя человека, обвиненного канадскими властями в шпионаже в пользу России. |
| All theses added to the true nature of the fabricated "Spy Case of Defector to the south". | Все это свидетельствует об истинном характере «дела о шпионаже», сфабрикованного против «перебежчика на юг». |
| We made mistakes in how we spy. | Мы делали ошибки в шпионаже. |
| On 14 August 1944 the illegal paper Information printed a warning against Jane Horney, claiming her to be a spy and informant, and describing her social circle. | 14 августа 1944 года подпольная газета «Information» опубликовала заметку, в которой обвиняла Хорней в шпионаже и стукачестве и описывала её окружение. |
| I spy a fraud who probably never even knew his grandmother. | Я вижу мошенника, который, наверное, в жизни не видел свою бабушку. |
| I spy with my little eye something beginning with E. | Я вижу моим маленьким глазом нечто, что начинается на "И". |
| I spy a silver lining, Sergeant. | Я вижу лучик света, сержант. |
| Is that young Morse, I spy? | Уж не юного ли Морза я вижу? |
| We played I Spy. | Мы играли в "Я вижу". |
| This town will turn on us if they learn you're protecting a spy. | Горожане на нас ополчатся, узнав, что ты защищаешь шпионку. |
| We may be looking for a spy. | Мы, возможно, ищем шпионку. |
| I stun-gunned a Chinese spy in my mom's basement. | Я оглушил китайскую шпионку в подвале дома моей мамы. |
| When I've raised a spy in my home. | В собственном доме шпионку... вырастила. |
| Or worse, blames you for hiring a spy in the first place. | Или хуже, обвинит тебя в том, что ты изначально наняла шпионку. |
| Shurenberg, you are aware there are people in the Gestapo who believe that you are a Soviet spy. | Шуренберг, как вам известно, многие члены Гестапо -абсолютно убеждены что вы советский разведчик. |
| Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. | Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек. |
| "ThankGodit 'sFriday!",the great Russian spy said to himself. | "Скорее бы пятница - думал разведчик" |
| The Soviet intelligence officer, who acts under the name of the French businessman Auguste Ptigan, accidentally gets into the ranks of Gestapo; who take him for an English spy. | Советский разведчик, который действует под именем французского коммерсанта Огюста Птижана, случайно (столкнулся с патрулём после получения запрещённой валюты) попадает в гестапо; они, в свою очередь, принимают его за английского шпиона. |
| A spy without a coded message cansinkto thelakebottom like a stone. | "Разведчик без шифровок, как гамбургер без кока-колы" |
| I even lent him some of my equipment so he could spy on them himself. | Я даже предоставил ему кое-что из своего оборудования, чтобы он мог пошпионить за ними сам. |
| His real reason in coming here was but to spy out the land. | Его настоящая причина в прибытии сюда всего лишь пошпионить на земле. |
| You have to spy on him, This should be easy. | Ты должна пошпионить за ним, это должно бытЬ несложно. |
| But if you give me one of those outfits, we can hide in the bushes and spy on them. | Но если ты дашь мне форму, мы можем спрятаться в кустах и пошпионить за ними. |
| Look, the truth is, I came out here because I was insane with jealousy and if that's freaky then I'll just go, but... the thing about driving for miles to spy on someone is that, | Послушай, я пришёл, потому что был вне себя от ревности. и если это звучит сумасбродно, то я могу уйти, но... если едешь столько миль, чтобы пошпионить за кем-то, то что это, если не доказательства наличия очень сильных чувств. |
| However, the spy was discovered. | Однако, факт шпионажа был раскрыт. |
| We both just worked for the same mammoth Soviet spy service. | Мы оба работали на одну и туже организацию Советскую службу шпионажа. |
| Find out anything you can on the type of sub that would be used for skunk works spy craft and any probable personnel numbers. | Выясни, всё, что сможешь об этом типе подлодок, что могло быть использовано для скрытого шпионажа, а также возможное число членов экипажа. |
| You've broken the skull of the master spy. | Вы проломили гению шпионажа череп. |
| The new Franco-German push for an intelligence-sharing agreement with the US is probably difficult to put into practice, especially considering that spy services operating around the world are not always fully controllable. | Вероятнее всего, предложение Франции и Германии договориться с США обмениваться разведывательными данными вряд ли осуществимо, особенно учитывая то обстоятельство, что международные службы шпионажа не всегда полностью могут контролироваться. |
| Chavez is calling press conferences accusing us of putting a C.I.A. spy in his prison trying to start a revolution. | Чавес собирает пресс-конференцию, чтобы обвинить нас в том, что мы заслали агента ЦРУ в его тюрьму, пытаясь начать революцию. |
| Conrad's next novel, Under Western Eyes (1911), follows a reluctant spy sent by the Russian Empire to infiltrate a group of revolutionaries based in Geneva. | Следующий роман Конрада, «Глазами Запада» (1911), показывает агента Российской империи, посланного чтобы проникнуть в группу революционеров, базирующуюся в Женеве. |
| In 1892, the union's discovery of a labor spy in their midst, in the person of Charlie Siringo, sometime cowboy and Pinkerton agent, resulted in a strike that developed into a shooting war between miners and the company. | В 1892, профсоюз обнаружил в своих рядах шпиона, нанятого владельцами, бывшего ковбоя и агента детективного бюро Пинкертона, Чарли Сиринго, что привело к столкновениям с применением огнестрельного оружия между шахтерами и представителями компании. |
| He dressedike a fictiol British spy and pursued a shadow career as a CIA field agent, even though he clearly dinot possess the physicalptitude necessary for success. | Он одет как английский шпион и пытается получить работу полевого агента ЦРУ хотя он не до конца понимал какая физ.подготовка нужна для этой работы |
| Explain how it's possible that last night Chuck, aided by the world class spy that is Morgan Grimes, managed to elude you and cause an international incident that the president of the United States himself had to apologize for. | Объясните, как так вышло, что прошлой ночью Чак в сопровождении агента мирового класса, коим является Морган Граймз, умудрились обмануть вас и вызвать международный скандал, за который президенту США пришлось лично просить прощение. |
| If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls. | Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах. |
| If he's a government spy, he'll show up here soon. | Если он - правительственный лазутчик, скоро он появится здесь. |
| Father will send soldiers, but we need a spy from Danbeomhoe. | Отец пришлёт воинов, но нам нужен лазутчик из Танбомхве. |
| A Tokugawa spy wants to hire a ninja? | Лазутчик Токугавы хочет нанять ниндзя? |
| Why? If a government spy like you knows all why don't you do something? | Если ты, правительственный лазутчик, в курсе дел,... что же ты ничего не предпримешь? |
| Peter, you don't have to spy on me. | Питер, тебе не нужно подглядывать. |
| It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people. | Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми! |
| And from that day he began to spy on and watch over his mother, with the specific purpose of destroying the aura of dignity and respect... which until now she had had in his eyes. | С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах. |
| You shouldn't spy on people. It's not fair. | Нельзя подглядывать за людьми Это нечестно |
| It is up to you to follow people where I cannot go, to talk to them, to listen to them, to spy on them, watch through keyholes. | Это ваше дело следовать за людьми там, куда я пойти не могу, чтобы поговорить с ними, выслушать их, шпионить за ними, подглядывать в замочные скважины. |
| In September 2013, WikiLeaks published "Spy Files 3", 250 documents from more than 90 surveillance companies. | В сентябре 2013 WikiLeaks опубликовал 250 документов из более 90 компаний, разрабатывающих средства скрытого наблюдения (Spy Files 3). |
| Steel Monkeys Company jointly with the leading Russian publisher and distributor «Noviy Disk» ported PC version of «Spy Hunter: Nowhere to Run» game by Midway Amusement Games, LLC. | Компания Steel Monkeys, совместно с ведущим российским издателем и дистрибьютором «Новый Диск», портировала PC версию игры «Spy Hunter: Некуда бежать», от Midway Amusement Games, LLC. |
| Lewis Corner of Digital Spy wrote "Calvin Harris is ready to soundtrack the rest of your summer with his new deep house banger." | Льюис Корнер из Digital Spy написал: «Кальвин Харрис подготовил саундтрек к остальной части вашего лета своим новым дип-хаус хитом». |
| In an interview with entertainment website Digital Spy lead singer Theo Hutchcraft said of the song: It's basically based on two extremes: the first being a man who wants to kill himself and the second being love at first sight. | В интервью для Digital Spy вокалист Тео Хачкрафт рассказал: «Песня основана на двух крайностях: первая - человек, желающий совершить самоубийство, и вторая - любовь с первого взгляда. |
| Morgan Jeffery of Digital Spy thought "The Hounds of Baskerville" was "an excellent installment of Sherlock - fun, moody and, at times, genuinely scary." | Морган Джеффри из «Digital Spy» считал, что «Собаки Баскервиля» был «отличной частью "Шерлока" - весёлый, угрюмый и, порой, по-настоящему страшный». |