Английский - русский
Перевод слова Spy

Перевод spy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шпион (примеров 823)
The dirty spy who denied them their chance for justice. Грязный шпион, который лишил их шанса на правосудие.
You only helped me get this job because you needed a spy. Ты помогла мне получить эту работу, только потому, что тебе нужен шпион.
Well, then, I can save you a lot of trouble, Sayid, because ben says he's got a spy on the boat. Что ж, могу сэкономить тебе силы, Сайид, потому что Бен говорит, что на их лодке у него есть шпион.
You are her spy, right? Ты её шпион, да?
Well, does Skinner know that we have a foreign spy potentially eavesdropping on every signal on the seventh floor of the CIA? Скиннер знает, что он иностранный шпион, вероятно прослушивающий и передающий все разговоры на 7 этаже?
Больше примеров...
Шпионский (примеров 57)
I didn't try to crack your spy safe. Я не пыталась взломать твой шпионский сейф.
He falls into a spy cycle? Он периодически впадает в шпионский цикл?
The Palace is discussing whether that boat is a spy or not Так вот во дворце обсуждают, шпионский этот корабль аль нет.
It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом
In 2002 Ian Fleming Publications announced the launch of the CWA Ian Fleming Steel Dagger award, presented by the Crime Writers' Association to the best thriller, adventure or spy novel originally published in the UK. В 2002 году Ian Fleming Publications объявили о создании приза CWA Ian Fleming Steel Dagger, вручаемого ассоциацией писателей-криминалистов за лучший триллер, приключения или шпионский роман, первоначально изданный в Великобритании.
Больше примеров...
Шпионить (примеров 275)
Perhaps we could send him back to spy on Gardiner. Возможно, мы сможем уговорить его шпионить за Гардинером.
If you spy, do the job properly. Франсуа, если хочешь шпионить, делай это правильно.
She came to the restaurant to spy on me! Она пришла в ресторан чтобы шпионить за мной.
Is that why you sent your lackey to spy on me? Поэтому ты послал ко мне своего лакея, чтобы шпионить?
OKAY. I WON'T SPY ON YOU ANY MORE. Ладно, я больше не буду за тобой шпионить.
Больше примеров...
Шпионкой (примеров 48)
I suspect you may be an English spy. Сдается мне, что вы можете быть английской шпионкой.
You'd make like the worst spy ever. Ты стала бы худшей шпионкой в мире.
And the War Office are satisfied she's a spy, are they? И военное министерство сочло ее шпионкой?
Stan told him about Martha, that she was a spy, and that he had met with her father and that it was hard. Стэн рассказал ему о Марте, что она оказалась шпионкой, и что его встреча с её отцом прошла нелегко.
Remember I was a spy. Помни, что я была шпионкой.
Больше примеров...
Шпионаже (примеров 24)
There are many abducted people that have been prosecuted and executed on the charge of "spy". Многих похищенных людей привлекают к уголовной ответственности, а затем казнят по обвинению в «шпионаже».
You have been charged as a confederate spy, yet you claim innocence? Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен?
We made mistakes in how we spy. Мы делали ошибки в шпионаже.
They accused him of being a spy and hanged him from an electricity pole with a note warning that others caught spying would suffer the same fate. Талибы обвинили его в шпионаже и повесили на электрическом столбе, прикрепив к телу записку с предупреждением другим, что в случае уличения в шпионаже их ждёт та же участь.
He called Ms. Ulvestadt down at the bank a Norwegian spy. Он обвинил Мисс Ульвештадт в шпионаже на Норвегию.
Больше примеров...
Вижу (примеров 33)
I spy a fraud who probably never even knew his grandmother. Я вижу мошенника, который, наверное, в жизни не видел свою бабушку.
I spy two bogeys at the bar. Я вижу двух девушек в баре.
I stake out your old broad's hotel and spy you coming out. Заступаю на пост у гостиницы, где живет твоя старая девка,- и вижу, как ты оттуда выходишь.
I spy the shadow of an unruly rose. Я вижу тень непослушной розы.
So you captured my spy. Вижу, ты раскрыл мою шпионку.
Больше примеров...
Шпионку (примеров 17)
We may be looking for a spy. Мы, возможно, ищем шпионку.
My brother sent me here as spy long before these animals shattered the wall of the Song. Мой брат послал меня сюда как шпионку, задолго до того, как эти животные повергли империю Сун.
When I've raised a spy in my home. В собственном доме шпионку... вырастила.
I can't believe Driggs beat me in the first round of "find that spy." Не могу поверить, что Дригс побил меня в первом раунде "наиди эту шпионку".
So you captured my spy. Вижу, ты раскрыл мою шпионку.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 8)
Shurenberg, you are aware there are people in the Gestapo who believe that you are a Soviet spy. Шуренберг, как вам известно, многие члены Гестапо -абсолютно убеждены что вы советский разведчик.
Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек.
Probably a spy mission. Наверное, это разведчик.
"ThankGodit 'sFriday!",the great Russian spy said to himself. "Скорее бы пятница - думал разведчик"
A spy without a coded message cansinkto thelakebottom like a stone. "Разведчик без шифровок, как гамбургер без кока-колы"
Больше примеров...
Пошпионить (примеров 15)
I even lent him some of my equipment so he could spy on them himself. Я даже предоставил ему кое-что из своего оборудования, чтобы он мог пошпионить за ними сам.
And locate and spy on the person who posted it- А также найти и пошпионить за человеком, опубликовавшем его
You want to spy on your kidney? Ты хочешь пошпионить за почкой?
Spy on someone or...? Может, пошпионить за кем-нибудь?
That means that you can spy on the Police Department. Решил пошпионить в штабе полиции?
Больше примеров...
Шпионажа (примеров 15)
Devon is out of the spy business for good. Дэвон уходит из шпионажа для его же блага.
However, the spy was discovered. Однако, факт шпионажа был раскрыт.
And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software? И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?
It also violated the civil and political rights of its own citizens by monitoring their communications and maintained a global system to spy on the citizens of other nations, including those of its closest allies. Эта страна также нарушает гражданские и политические права своих собственных граждан, отслеживая их общение в средствах связи, и поддерживает глобальную систему для шпионажа за гражданами других стран, включая своих ближайших союзников.
These investigations were led separately by Sam Ervin and Frank Church in 1978 as a response to President Richard Nixon's usage of federal resources, including law enforcement agencies, to spy on political and activist groups. Эти расследования проводились независимо комитетом по конституционной деятельности Сэма Эрвина и комиссией Фрэнка Чёрча в 1978 году в ответ на привлечение президентом Ричардом Никсоном государственных ресурсов для шпионажа за политическими партиями и общественными организациями, что являлось нарушением Четвёртой поправки к Конституции.
Больше примеров...
Агента (примеров 23)
He tried to walk and talk like a spy He got a nice briefcase for deliveries. Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
As a spy working for the government of the United States, Berg traveled to Yugoslavia to gather intelligence on resistance groups the U.S. government was considering supporting. В качестве агента правительства Соединённых Штатов Берг отправился в Югославию для сбора информации о группах Сопротивления, возможность поддержки которых рассматривало правительство США.
The Empress Maud has sent a spy to rally support. Императрица Мод послала тайного агента для поддержки объединения сил
He enjoyed being a spy and obtained a suitcase made of Argentine calf leather. Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
He dressedike a fictiol British spy and pursued a shadow career as a CIA field agent, even though he clearly dinot possess the physicalptitude necessary for success. Он одет как английский шпион и пытается получить работу полевого агента ЦРУ хотя он не до конца понимал какая физ.подготовка нужна для этой работы
Больше примеров...
Лазутчик (примеров 7)
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls. Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах.
It's you who's Alfred's spy. Вижу, ты лазутчик Альфреда, следующий шаг - убивать ради него.
Father will send soldiers, but we need a spy from Danbeomhoe. Отец пришлёт воинов, но нам нужен лазутчик из Танбомхве.
Look... the spy sent me a letter telling me who he was and asking me to meet him at the Old Mill. Послушайте... лазутчик послал мне письмо, говоря о том, кто он, и с просьбой встретиться с ним на Старой мельнице
Why? If a government spy like you knows all why don't you do something? Если ты, правительственный лазутчик, в курсе дел,... что же ты ничего не предпримешь?
Больше примеров...
Подглядывать (примеров 7)
Peter, you don't have to spy on me. Питер, тебе не нужно подглядывать.
He had come to spy on Miss Mara De Rosa? Он пришел, чтобы подглядывать за синьориной Мара де Роса?
And from that day he began to spy on and watch over his mother, with the specific purpose of destroying the aura of dignity and respect... which until now she had had in his eyes. С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах.
You shouldn't spy on people. It's not fair. Нельзя подглядывать за людьми Это нечестно
Let's go spy on the boys. Пошли подглядывать за мальчишками.
Больше примеров...
Spy (примеров 92)
Midway's franchises included Mortal Kombat, Rampage, Spy Hunter, NBA Jam, Cruis'n, and NFL Blitz. Наиболее известные франшизы компании включают в себя Mortal Kombat, Rampage, Spy Hunter, NBA Jam, Cruis'n и NFL Blitz.
As with Steam Gauge, Galyonkin notes that Steam Spy is subject to similar sampling errors, so that data for newly released games or for games with low sales will not likely have accurate estimates of numbers. Сергей Галёнкин отмечает, что как и Steam Gauge, Steam Spy подвержен ошибкам выборки, поэтому данные недавно выпущенных игр или игр с низким объёмом продаж вряд ли будут иметь точные оценки.
Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы».
In an interview with Digital Spy, Katz revealed that the script for the first episode took eight months to write. В интервью с «Digital Spy» Кац раскрыл, что сценарий первого эпизода был написан за восемь месяцев.
Sir Leslie Matthew Ward (21 November 1851 - 15 May 1922 London) was a British portrait artist and caricaturist who over four decades painted 1,325 portraits which were regularly published by Vanity Fair, under the pseudonyms "Spy" and "Drawl". Сэр Лесли Уорд (англ. Leslie Matthew Ward; 1851-1922) - английский художник-портретист и шаржист, создавший за четыре десятилетия деятельности более 1300 портретов-карикатур, которые регулярно публиковались в журнале Vanity Fair под псевдонимами Spy и Drawl.
Больше примеров...