Английский - русский
Перевод слова Spy

Перевод spy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шпион (примеров 823)
He looks like a spy to me. Мне кажется, это - шпион.
She's the spy boss, let's toss her out of the car and get it over with. Она шпион босс, давай выкинем её из машины покончим с этим.
I operate like an international spy. Я действую как международный шпион.
A spy who calls himself Javert! Шпион по имени Жавер!
Because as every spy know, there's plenty of time to think about what you've lot after the mission is over. Потому что каждый шпион знает, есть много времени чтобы подумать о потерях после завершения миссии.
Больше примеров...
Шпионский (примеров 57)
This kind of spy plot is classic paranoid fantasy. Шпионский сюжет - это классическая параноидальная фантазия.
The Palace is discussing whether that boat is a spy or not Так вот во дворце обсуждают, шпионский этот корабль аль нет.
Do I think that Chinese weather station is a spy outpost? Вы тоже считаете, что китайская метеостанция это шпионский аванпост?
In France Gaston Leroux published the spy thriller Rouletabille chez Krupp (1917), in which a detective, Joseph Rouletabille, engages in espionage. Во Франции Гастон Леру опубликовал шпионский триллер «Рультабий у Круппа» (1917), в котором детектив Жозеф Рультабий занимается шпионажем.
He followed this with the spy thriller North by Northwest (1959) which starred Grant and Eva Marie Saint. После он снял шпионский триллер «К северу через северо-запад», в котором снялись Грант и Эва Мари Сейнт.
Больше примеров...
Шпионить (примеров 275)
And using long lenses to spy on things. И использование длинных объективов чтобы шпионить за всеми.
I won't spy on my friends. Я не буду шпионить за друзьями.
How can I be calm when Pullo's put that little witch to spy on me? Как я могу успокоиться, ведь Пулион нарочно привел эту маленькую ведьму шпионить за мной.
I don't want it to sound like I'm asking you to spy, but if you could simply keep tabs on him and report back to me by phone from time to time, letting me know how he's getting on. Не хочу, чтобы вы подумали, что я прошу вас шпионить, но может, вы могли бы приглядывать за ним и время от времени звонить мне и рассказывать, как он.
You used Voss' kid as leverage to make him spy on your prime suspect. Ты использовала дочь Восса, чтобы заставить его шпионить за подозреваемым.
Больше примеров...
Шпионкой (примеров 48)
You will be Jimmy, who has mail-order bride from Russia, who is also possibly spy. Ты будешь Джимми, который выписал из России невесту, которая, кстати, может оказаться шпионкой.
As it turns out, she was a North Korean spy. Как выяснилось, она была северокорейской шпионкой.
This beautiful, funny, brilliant woman was a spy. Эта прекрасная, веселая, великолепная женщина была шпионкой.
You'll be my spy. Ты будешь моей шпионкой.
You were never anything more than a spy. Ты всегда была только шпионкой.
Больше примеров...
Шпионаже (примеров 24)
There are many abducted people that have been prosecuted and executed on the charge of "spy". Многих похищенных людей привлекают к уголовной ответственности, а затем казнят по обвинению в «шпионаже».
You have been charged as a confederate spy, yet you claim innocence? Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен?
He was under suspicion of being a spy. Его подозревали в шпионаже.
They suspected that I was a spy. По подозрению в шпионаже.
On 14 August 1944 the illegal paper Information printed a warning against Jane Horney, claiming her to be a spy and informant, and describing her social circle. 14 августа 1944 года подпольная газета «Information» опубликовала заметку, в которой обвиняла Хорней в шпионаже и стукачестве и описывала её окружение.
Больше примеров...
Вижу (примеров 33)
I spy a fraud who probably never even knew his grandmother. Я вижу мошенника, который, наверное, в жизни не видел свою бабушку.
Come on, Jen! I spy reunions! Вперед, Джен! "Я вижу встречу выпускников!"
I spy something very trustworthy. Я вижу кое-что надёжное.
I wasn't really certain you were a spy, but... now I see. Я не был уверен, что вы настоящий шпион, но теперь я это вижу.
I spy with my little eye Угадайте, кого я вижу,
Больше примеров...
Шпионку (примеров 17)
This town will turn on us if they learn you're protecting a spy. Горожане на нас ополчатся, узнав, что ты защищаешь шпионку.
Yvonne won't turn into a flower, just a nasty little spy. Ивонн, в итоге, не превращается в цветок, а просто в маленькую грязную шпионку.
Jenna once tried to use her as a spy, did it... Дженна однажды уже пыталась использовать её как шпионку, это же сработ...
You make me seem like a Russian spy. Ты из меня делаешь прямо русскую шпионку.
I can't believe Driggs beat me in the first round of "find that spy." Не могу поверить, что Дригс побил меня в первом раунде "наиди эту шпионку".
Больше примеров...
Разведчик (примеров 8)
Count Leontiev is spy or adventurer... Граф Леонтьев - разведчик или авантюрист...
Well, I did spy, remember? Ну я же разведчик, помнишь?
Probably a spy mission. Наверное, это разведчик.
"ThankGodit 'sFriday!",the great Russian spy said to himself. "Скорее бы пятница - думал разведчик"
A spy without a coded message cansinkto thelakebottom like a stone. "Разведчик без шифровок, как гамбургер без кока-колы"
Больше примеров...
Пошпионить (примеров 15)
His real reason in coming here was but to spy out the land. Его настоящая причина в прибытии сюда всего лишь пошпионить на земле.
But if you give me one of those outfits, we can hide in the bushes and spy on them. Но если ты дашь мне форму, мы можем спрятаться в кустах и пошпионить за ними.
Mom just sent you here to spy on me, didn't she? Мама прислала тебя сюда пошпионить за мной?
Look, the truth is, I came out here because I was insane with jealousy and if that's freaky then I'll just go, but... the thing about driving for miles to spy on someone is that, Послушай, я пришёл, потому что был вне себя от ревности. и если это звучит сумасбродно, то я могу уйти, но... если едешь столько миль, чтобы пошпионить за кем-то, то что это, если не доказательства наличия очень сильных чувств.
So they sent someone we'd trust to spy on us. Вот они и послали ближнего пошпионить.
Больше примеров...
Шпионажа (примеров 15)
He was planted at New York Recycle as a corporate spy. Его внедрили в "Нью-Йорк Ресайкл" для промышленного шпионажа.
However, the spy was discovered. Однако, факт шпионажа был раскрыт.
We both just worked for the same mammoth Soviet spy service. Мы оба работали на одну и туже организацию Советскую службу шпионажа.
It's a spy tool - something that you put inside another person. Это инструмент шпионажа, ты помещаешь его внутрь другого человека.
Another secret assault on civil liberties was Nixon's adoption of the "Huston Plan" which authorized political surveillance by burglary, electronic eavesdropping, and the use of the military to spy on civilians. Еще одним тайным посягательством на гражданские свободы было принятие Никсоном «Хьюстонского плана», разрешавшего политическое наблюдение путем взлома, электронного подслушивания и использования армии для шпионажа за гражданскими лицами.
Больше примеров...
Агента (примеров 23)
He tried to walk and talk like a spy He got a nice briefcase for deliveries. Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
Tell me the identity of the CIA spy in Tehran. Назови мне имя агента ЦРУ в Тегеране.
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!
The KGB wanted to make sure that it got reported back to us that the asset was followed and arrested in the park... to make it look like they just figured out that Poleshchuk was a spy. КГБ хотело убедиться, что до нас дошла информация, что агента преследовали и арестовали в парке... чтобы это выглядело так, будто они только что узнали, что Полещук шпион.
But a spy's stock-in-trade is recruiting and nurturing collaborators. Однако главное профессиональное качество агента спецслужб - это умение вербовать людей и поддерживать с ними отношения.
Больше примеров...
Лазутчик (примеров 7)
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls. Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах.
It's you who's Alfred's spy. Вижу, ты лазутчик Альфреда, следующий шаг - убивать ради него.
Look... the spy sent me a letter telling me who he was and asking me to meet him at the Old Mill. Послушайте... лазутчик послал мне письмо, говоря о том, кто он, и с просьбой встретиться с ним на Старой мельнице
A Tokugawa spy wants to hire a ninja? Лазутчик Токугавы хочет нанять ниндзя?
Why? If a government spy like you knows all why don't you do something? Если ты, правительственный лазутчик, в курсе дел,... что же ты ничего не предпримешь?
Больше примеров...
Подглядывать (примеров 7)
Peter, you don't have to spy on me. Питер, тебе не нужно подглядывать.
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people. Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми!
He had come to spy on Miss Mara De Rosa? Он пришел, чтобы подглядывать за синьориной Мара де Роса?
Let's go spy on the boys. Пошли подглядывать за мальчишками.
It is up to you to follow people where I cannot go, to talk to them, to listen to them, to spy on them, watch through keyholes. Это ваше дело следовать за людьми там, куда я пойти не могу, чтобы поговорить с ними, выслушать их, шпионить за ними, подглядывать в замочные скважины.
Больше примеров...
Spy (примеров 92)
Jess Lee for Digital Spy said that the film "hit extremely close to home", but added that the story has "universal themes which should resonate with most cultures". Джес Ли из Digital Spy написала, что фильм «ударил очень близко к дому», однако добавила, что в этой картине есть универсальные темы, которые должны резонировать с большинством культур.
He moved to New York City and contributed to the alternative weekly newspaper New York Press and the magazines Talk, Maxim, and Spy. Он переехал в Нью-Йорк и внёс свой вклад в альтернативную еженедельную газету «New York Press» и журналы «Talk», «Maxim» и «Spy».
The Spy Who Came in from the Cold is a 1963 Cold War spy novel by the British author John le Carré. «Шпион, пришедший с холода» (англ. The Spy Who Came in from the Cold, 1963) - детективный роман Джона Ле Карре.
Nick Levine from Digital Spy selected the track as the standout, and commented How can we plump for anything other than 'Confide In Me'? Ник Левин с Digital Spy дал положительную оценку, отметив: «Как мы можем не устоять перед чем-нибудь вроде 'Confide in Me'?
Digital Spy's Ben Rawson-Jones described the episode's stand-off between Mulder and Scully as "an extremely tense moment of paranoia." Бен Роулсон-Джонс, обозреватель «Digital Spy» описал спор Малдера и Скалли как «чрезвычйно напряжённый момент паранойи».
Больше примеров...