Английский - русский
Перевод слова Spy

Перевод spy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шпион (примеров 823)
We believe your wife is a German spy. Мы полагаем, ваша жена - немецкий шпион.
That's why you were a soldier, and I was a spy. Вот почему ты солдат, а я шпион.
Now, Imogen, why do you imagine I have a spy in the ranks at the ale house? Итак, Имоджин, почему, ты думаешь, у меня в рядах есть шпион в пивной?
Look, I am not a spy. Слушайте, я не шпион.
A spy, for pity's sake! Шпион, я вас умоляю!
Больше примеров...
Шпионский (примеров 57)
Your spy test will start then. Тогда и начнется твой шпионский тест.
I don't know who, and I don't have time to give you spy 101 lessons right now. Я не знаю кто и у меня нет времени дать вам 101 шпионский урок прямо сейчас.
It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом
Must be some kind of spy code. Должно быть какой-то шпионский код.
A Saudi spy drone was shot down by Houthi militias over Al-Qawiya military base in Jizan on 13 October. 13 октября саудовский шпионский беспилотник был сбит хуситскими военными над военной базой Аль-Кавийя в провинции Джизан.
Больше примеров...
Шпионить (примеров 275)
Guess he's trying to spy on us. Наверное, пытается шпионить за нами.
You needn't spy on us anymore. И не надо за нами шпионить.
He installs several cameras that enable Carrie to spy on Wellington. Он устанавливает несколько камер, которые позволяют Кэрри шпионить за Уэллингтоном.
How dare you spy on me! Как ты смеешь шпионить за мной!
And I'm in Vocal Adrenaline, and I know we're supposed to be archenemies, but I swear, I'm not here to spy. Я из "Вокального Адреналина" и знаю, что мы должны быть заклятыми врагами, но, клянусь, я здесь не для того, чтобы шпионить.
Больше примеров...
Шпионкой (примеров 48)
Well, if Marie wasn't the spy... Итак, если Мэри не была шпионкой...
You will be Jimmy, who has mail-order bride from Russia, who is also possibly spy. Ты будешь Джимми, который выписал из России невесту, которая, кстати, может оказаться шпионкой.
You'd make like the worst spy ever. Ты стала бы худшей шпионкой в мире.
Well, out of character or not, it looks like she was the spy after all. Хорошо, свойственно или нет, но в конце концов, выглядит так, что она и была шпионкой.
You want me to be a spy? Хотите, чтобы я стала шпионкой?
Больше примеров...
Шпионаже (примеров 24)
She lived in Paris until the government forced her out on suspicion of being a spy. Некоторое время она жила в Париже, но затем французское правительство вынудило её покинуть страну по подозрению в шпионаже.
Princess Stephanie returned to Britain in 1939, but after war was declared later that year, she left the country for fear of being arrested as a German spy. Принцесса Стефания вернулась в Великобританию в 1939 году, но после начала войны покинула страну, опасаясь обвинения в шпионаже.
He was under suspicion of being a spy. Его подозревали в шпионаже.
They suspected that I was a spy. По подозрению в шпионаже.
He called Ms. Ulvestadt down at the bank a Norwegian spy. Он обвинил Мисс Ульвештадт в шпионаже на Норвегию.
Больше примеров...
Вижу (примеров 33)
Come on, Jen! I spy reunions! Вперед, Джен! "Я вижу встречу выпускников!"
I spy something very trustworthy. Я вижу кое-что надёжное.
I spy the shadow of an unruly rose. Я вижу тень непослушной розы.
"As the band of gold"I spy wrapped around his digit. я вижу на пальце златое кольцо.
I spy with my little eye something beginning with T. Я вижу что-то начинающееся на "т"
Больше примеров...
Шпионку (примеров 17)
Well, I can find that spy in 19 hours. Ну, я могу найти эту шпионку за 19 часов.
We may be looking for a spy. Мы, возможно, ищем шпионку.
You make me seem like a Russian spy. Ты из меня делаешь прямо русскую шпионку.
When I've raised a spy in my home. В собственном доме шпионку... вырастила.
I'd pick spy. Я бы выбрала шпионку .
Больше примеров...
Разведчик (примеров 8)
Count Leontiev is spy or adventurer... Граф Леонтьев - разведчик или авантюрист...
Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек.
Probably a spy mission. Наверное, это разведчик.
The Soviet intelligence officer, who acts under the name of the French businessman Auguste Ptigan, accidentally gets into the ranks of Gestapo; who take him for an English spy. Советский разведчик, который действует под именем французского коммерсанта Огюста Птижана, случайно (столкнулся с патрулём после получения запрещённой валюты) попадает в гестапо; они, в свою очередь, принимают его за английского шпиона.
A spy without a coded message cansinkto thelakebottom like a stone. "Разведчик без шифровок, как гамбургер без кока-колы"
Больше примеров...
Пошпионить (примеров 15)
His real reason in coming here was but to spy out the land. Его настоящая причина в прибытии сюда всего лишь пошпионить на земле.
You have to spy on him, This should be easy. Ты должна пошпионить за ним, это должно бытЬ несложно.
Look, the truth is, I came out here because I was insane with jealousy and if that's freaky then I'll just go, but... the thing about driving for miles to spy on someone is that, Послушай, я пришёл, потому что был вне себя от ревности. и если это звучит сумасбродно, то я могу уйти, но... если едешь столько миль, чтобы пошпионить за кем-то, то что это, если не доказательства наличия очень сильных чувств.
That means that you can spy on the Police Department. Решил пошпионить в штабе полиции?
When I need a spy I'll go to the ambulance squad. Когда мне нужно будет за кем-нибудь пошпионить, я обращусь к команде скорой помощи.
Больше примеров...
Шпионажа (примеров 15)
Devon is out of the spy business for good. Дэвон уходит из шпионажа для его же блага.
Yesterday, they destroyed one of our subspace telescopes because they thought we were using it to spy against them. Вчера они уничтожили один из наших подрпространственных телескопов, поскольку посчитали, что мы используем его для шпионажа за ними.
Find out anything you can on the type of sub that would be used for skunk works spy craft and any probable personnel numbers. Выясни, всё, что сможешь об этом типе подлодок, что могло быть использовано для скрытого шпионажа, а также возможное число членов экипажа.
The new Franco-German push for an intelligence-sharing agreement with the US is probably difficult to put into practice, especially considering that spy services operating around the world are not always fully controllable. Вероятнее всего, предложение Франции и Германии договориться с США обмениваться разведывательными данными вряд ли осуществимо, особенно учитывая то обстоятельство, что международные службы шпионажа не всегда полностью могут контролироваться.
These investigations were led separately by Sam Ervin and Frank Church in 1978 as a response to President Richard Nixon's usage of federal resources, including law enforcement agencies, to spy on political and activist groups. Эти расследования проводились независимо комитетом по конституционной деятельности Сэма Эрвина и комиссией Фрэнка Чёрча в 1978 году в ответ на привлечение президентом Ричардом Никсоном государственных ресурсов для шпионажа за политическими партиями и общественными организациями, что являлось нарушением Четвёртой поправки к Конституции.
Больше примеров...
Агента (примеров 23)
As a spy working for the government of the United States, Berg traveled to Yugoslavia to gather intelligence on resistance groups the U.S. government was considering supporting. В качестве агента правительства Соединённых Штатов Берг отправился в Югославию для сбора информации о группах Сопротивления, возможность поддержки которых рассматривало правительство США.
As a result of his past friendships with the children of his father's high-ranking former colleagues, Granovsky was recruited as an NKVD agent to spy on those same acquaintances in July 1939. В результате своей прошлой дружбе с детьми высокопоставленных бывших коллег отца, Грановский был в июле 1939 года завербован в качестве агента НКВД, чтобы шпионить на тех же знакомых.
Conrad's next novel, Under Western Eyes (1911), follows a reluctant spy sent by the Russian Empire to infiltrate a group of revolutionaries based in Geneva. Следующий роман Конрада, «Глазами Запада» (1911), показывает агента Российской империи, посланного чтобы проникнуть в группу революционеров, базирующуюся в Женеве.
In 1892, the union's discovery of a labor spy in their midst, in the person of Charlie Siringo, sometime cowboy and Pinkerton agent, resulted in a strike that developed into a shooting war between miners and the company. В 1892, профсоюз обнаружил в своих рядах шпиона, нанятого владельцами, бывшего ковбоя и агента детективного бюро Пинкертона, Чарли Сиринго, что привело к столкновениям с применением огнестрельного оружия между шахтерами и представителями компании.
But a spy's stock-in-trade is recruiting and nurturing collaborators. Однако главное профессиональное качество агента спецслужб - это умение вербовать людей и поддерживать с ними отношения.
Больше примеров...
Лазутчик (примеров 7)
It's you who's Alfred's spy. Вижу, ты лазутчик Альфреда, следующий шаг - убивать ради него.
If he's a government spy, he'll show up here soon. Если он - правительственный лазутчик, скоро он появится здесь.
Father will send soldiers, but we need a spy from Danbeomhoe. Отец пришлёт воинов, но нам нужен лазутчик из Танбомхве.
Look... the spy sent me a letter telling me who he was and asking me to meet him at the Old Mill. Послушайте... лазутчик послал мне письмо, говоря о том, кто он, и с просьбой встретиться с ним на Старой мельнице
Why? If a government spy like you knows all why don't you do something? Если ты, правительственный лазутчик, в курсе дел,... что же ты ничего не предпримешь?
Больше примеров...
Подглядывать (примеров 7)
Peter, you don't have to spy on me. Питер, тебе не нужно подглядывать.
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people. Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми!
He had come to spy on Miss Mara De Rosa? Он пришел, чтобы подглядывать за синьориной Мара де Роса?
And from that day he began to spy on and watch over his mother, with the specific purpose of destroying the aura of dignity and respect... which until now she had had in his eyes. С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах.
It is up to you to follow people where I cannot go, to talk to them, to listen to them, to spy on them, watch through keyholes. Это ваше дело следовать за людьми там, куда я пойти не могу, чтобы поговорить с ними, выслушать их, шпионить за ними, подглядывать в замочные скважины.
Больше примеров...
Spy (примеров 92)
Digital Spy gave the song a positive review: A really good video can make you realise a song's better than you originally thought - a case in point being the new Pink single. Digital Spy дал песне позитивный отзыв: «Действительно хорошее видео может заставить вас понять песню лучше, чем вы первоначально думали - новый сингл Pink является показательным примером.
Digital Spy reviewer Morgan Jeffery gave the episode four out of five stars, describing it as "an emotional, fun and involving Doctor Who episode" despite the disappointing resolution. Морган Джеффри, рецензент из Digital Spy, дал серии четыре из пяти звёзд, назвав её «эмоциональной, смешной и содержательной серией "Доктора Кто"», несмотря на разочаровывающий сюжет.
In May 2011, Kotecha spoke to Digital Spy, and he elaborated that One Direction were "experimenting" with sounds on their debut album. В мае 2011 года Kotecha дал интервью для Digital Spy, в котором заявил, что One Direction «поэкспериментировали» со своим звучанием в дебютном альбоме.
In an interview with Digital Spy, Katz revealed that the script for the first episode took eight months to write. В интервью с «Digital Spy» Кац раскрыл, что сценарий первого эпизода был написан за восемь месяцев.
On 28 April, Tyler underwent several interviews with media organisations including Digital Spy, The Sun, and the Daily Mail. 28 апреля Тайлер провела несколько интервью со СМИ, включая «Digital Spy», «The Sun» и «The Daily Mail».
Больше примеров...