| Open up the glove box, pull out the spy manual. | Открыл бардачок? Перечитал шпионский мануал? А может просто... |
| I didn't try to crack your spy safe. | Я не пыталась взломать твой шпионский сейф. |
| Artie was able to find a spy store that sells top-secret surveillance equipment. | Арти пришлось найти шпионский склад, который продает сверхсекретное оборудование для наблюдения. |
| I couldn't believe it when I read your first spy novel. | Я не мог поверить в это, когда прочитал твой первый шпионский роман. |
| Some spy novel Dad was working on. | Шпионский рассказ, над которым отец работал. |
| Jimmy's old Miss Snoops-A-Lot spy kit. | Старый шпионский набор Джимми "Мисс Во-Всё-Сую-Свой-Нос". |
| British author Eric Ambler brought a new realism to spy fiction. | Британский автор Эрик Эмблер привнёс новый реализм в шпионский роман. |
| It's like a bloody spy convention. | Это похоже на ацкий шпионский съезд. |
| Your spy test will start then. | Тогда и начнется твой шпионский тест. |
| I'm making use of my experience as a spy to do background investigations on cheaters... | Я использую свой шпионский опыт для поимки мошенников. |
| I know his editor was all over him about finishing that spy novel. | Знаю, что его донимал редактор, чтобы он закончил шпионский рассказ. |
| This kind of spy plot is classic paranoid fantasy. | Шпионский сюжет - это классическая параноидальная фантазия. |
| Little spy maneuver we like to call "the magnet." | Небольшой шпионский маневр, называемый "приманка". |
| What's your new spy partner been up to these days? | А чем занимался твой новый шпионский партнер все эти дни? |
| He falls into a spy cycle? | Он периодически впадает в шпионский цикл? |
| The Palace is discussing whether that boat is a spy or not | Так вот во дворце обсуждают, шпионский этот корабль аль нет. |
| I don't know who, and I don't have time to give you spy 101 lessons right now. | Я не знаю кто и у меня нет времени дать вам 101 шпионский урок прямо сейчас. |
| Prolific author Dennis Wheatley also wrote his first spy novel, The Eunuch of Stamboul (1935) during this period. | Именно в этот период Деннис Уитли написал свой первый шпионский роман, «Евнух из Стамбула» (1935). |
| The suspected British spy ship which we have been monitoring. | Подозреваемый британский шпионский корабль, за которым мы следили |
| Is this, like, a spy novel? | Это что, типа шпионский роман? |
| Who keeps a spy stash in a laser tag arena? | Кому нужен шпионский тайник в лазерном тире? |
| It's not a spy store. It's a convenience store. | Это не шпионский магазин, а круглосуточный минимаркет. |
| Do I think that Chinese weather station is a spy outpost? | Вы тоже считаете, что китайская метеостанция это шпионский аванпост? |
| It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. | Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом |
| 'Cause I'm the genius who started the private spy company and convinced you both to work with me. | Я тот гений, что придумал этот шпионский бизнес и убедил вас работать со мной |