If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. |
Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. |
So that big sweeping, white sphere in the corner is Saturn, which is actually in the background of the picture. |
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения. |
Sustainable tourism - a sphere of opportunities for developing countries |
Устойчивый туризм - сфера возможностей для развивающихся стран |
In a wide sense - vending is a sphere of retail trade where trading automatic machines and sales are carried out without participation of a person. |
В широком смысле - Вендинг, vending - это сфера розничной торговли, где используются торговые автоматы и продажи осуществляются без участия человека. |
Using chemical explosive lenses, a sub-critical sphere of fissile material could be squeezed into a smaller and denser form. |
При помощи химической взрывной линзы субкритическая сфера из расщепляющегося вещества могла быть сжата до меньших размеров и, таким образом, до большей плотности. |
Because the sphere covers the real projective plane twice, the plane may be represented as a closed hemisphere around whose rim opposite points are similarly identified. |
Поскольку сфера покрывает вещественную проективную плоскость дважды, проективная плоскость может быть представлена как замкнутая полусфера, у которой противоположные точки обода отождествлены. |
He used the formation of Newton's rings again while validating his theory with experiments in calculating the displacement which the sphere has into the lens. |
Он снова использовал кольца Ньютона, когда проверял свою теорию в экспериментах по вычислению сдвига, которое вызывает сфера в линзе. |
Eighth sphere is a planet associated with our planetary chain that is more materialistic than the earth. |
Восьмая сфера - более «низкий», чем земной, мир, связанный с нашей планетной цепью. |
What is it doing, this whole sphere of activity called art? |
Что она есть на деле, вся эта сфера деятельности, называемая искусством? |
This sphere also might serve as a revolutionary opportunity by connecting wider masses to adopt the idea that the only viable alternative is a socialist republic. |
Эта сфера также может служить как революционная возможность для убеждения более широких масс в том, что единственной жизнеспособной альтернативой является социалистическая республика. |
I'm concerned about Voyager's safety and if the sphere decides to attack, I'll need your expertise at tactical. |
Я забочусь о безопасности "Вояджера" и если сфера откроет огонь, мне будет нужен ваш талант в тактике. |
When the two countries upgraded their alliance relationship in 1996, Japan's military operational sphere was expanded far from the Japanese main island. |
Когда в 1996 году две эти страны переоформили свои союзные взаимоотношения, сфера оперативной военной деятельности Японии была гораздо шире главного японского острова. |
Citizens know by experience that democracy does not consist in universal suffrage alone, but also requires a public sphere that is equally open to all. |
По своему опыту, граждане знают о том, что демократия не ограничивается только одним всеобщим избирательным правом, но для настоящей демократии требуется также общественная сфера, которая в равной степени открыта для всех. |
And the sphere has that balance property that it always sort of stays still and looks the same from every direction. |
К тому же сфера обладает равновесием: она всегда остается неподвижной и выглядит одинаково со всех сторон. |
Here, the object that the projectile is approaching is a hard sphere with radius R {\displaystyle R}. |
В данном случае телом, к которому приближается частица, является твёрдая сфера радиуса R {\displaystyle R}. |
While the sphere of light grows, the number of light rays stays the same. |
Сфера увеличивается в размерах, но количество лучей остаётся неизменным. |
The armillary sphere has a diameter equal to 1⁄2 width and is equidistant from the upper and lower edges of the flag. |
Армиллярная сфера с диаметром равным 1/2 ширины расположена на равном расстоянии от верхнего и нижнего краев флага. |
The scope of regulation of the Act is extensive and it covers all areas of life in society - politics, economy, social sphere and culture. |
Сфера применения Закона очень широка и охватывает все аспекты жизни в обществе: политику, экономику, социальную сферу и культуру. |
The modular curve X(5) has genus 0: it is the Riemann sphere with 12 cusps located at the vertices of a regular icosahedron. |
Модулярная кривая X(5) имеет род 0 - это сфера Римана с 12 каспами, расположенными в вершинах правильного икосаэдра. |
So that big sweeping, white sphere in the corner is Saturn, which is actually in the background of the picture. |
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения. |
Properly harnessed, this small sphere could transform not only Metro City, but life for those on the Surface, as well. |
При правильном использовании, эта маленькая сфера способна изменить не только Метро-Сити, но и жизнь тех, кто остался на поверхности. |
The Earth is round like a sphere, so it doesn't have an edge. |
Земля круглая как сфера, и края у неё нет. |
Tales of a world shattered like a crystal sphere. |
о мире, разбитом вдребезги, как хрустальная сфера; |
In that spirit, the ACTC has signed framework agreements with the Organization of African Unity, covering such areas as the legal sphere and human rights. |
Действуя в этом духе, АКТС подписало рамочное соглашение с Организацией африканского единства, охватывающее такие области, как правовая сфера и права человека. |
It is a dangerous illusion to think the economic sphere can be unhinged from the political system, the social context and the history of nations. |
Думать, что экономическая сфера может быть изолирована от политической системы, социального контекста и истории государств - опасная иллюзия. |