Английский - русский
Перевод слова Sphere
Вариант перевода Сфера

Примеры в контексте "Sphere - Сфера"

Примеры: Sphere - Сфера
Sphere of application independent of the location of the parties Сфера применения, не зависящая от местонахождения сторон
4.1. MONITORING OF CONCENTRATIONS: SPHERE OF APPLICATION 4.1 СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ КОНТРОЛЯ ЗА КОНЦЕНТРАЦИЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
A. Sphere of application (draft articles 1 and 2) А. Сфера применения (проекты статей 1 и 2)
A. Sphere of application (articles 1 and 2) А. Сфера применения (статьи 1 и 2)
I am a perfect circle, a divine Sphere! Я идеальный круг, божественная Сфера!
It is also important to clarify that standards of delivery, such as those established by the Sphere Project, are not necessarily linked to resource allocation. Кроме того, важно разъяснить, что требования к выполнению, в частности, сформулированные в проекте «Сфера», не обязательно должны быть увязаны с выделением ресурсов.
Since its inception, we have participated in the management structure of the Sphere Project which propagates the Humanitarian Charter and Minimum Standards in Disaster Response. С момента создания организации Корпус милосердия был одним из руководителей проекта "Сфера", который пропагандирует Гуманитарную хартию и минимальные стандарты реагирования в случае стихийных бедствий.
The guys behind all this, Sphere, are really dangerous. Люди, которые стоят за всем этим и называются Сфера, очень опасны.
After 2004, Sphere took on anew form, with an expanded board replacing the project's management committee. Сегодня Сфера проекта взяла на себя новую форму, с расширенной коллегией из 14 членов, заменившей комитет по управлению проекта.
The recently revised Sphere Handbook (2011) also provides an important tool to help ensure that programme delivery meets the highest standards. Недавно пересмотренное руководство в рамках проекта «Сфера» 2011 года также является важным инструментом способствующим обеспечению соответствия программы оказания помощи самым высоким стандартам.
During the reporting period, work continued on revising the Sphere Project Humanitarian Charter and Minimum Standards in Disaster Response handbook through a broad consultative process. В течение отчетного периода продолжалась работа по редакции, посредством широкого консультативного процесса, руководства «Гуманитарная хартия и минимальные стандарты, применяемые при оказании помощи в случае стихийных бедствий», составленного в рамках проекта «Сфера».
The approach of the Sphere Project reminds the reader that local initiation and oversight of disaster assistance is closely associated with the autonomy and dignity of the affected population. Подход, используемый проектом «Сфера», напоминает читателю о том, что местное инициирование и местный надзор за оказанием помощи в случае бедствий тесно связан с независимостью и достоинством пострадавшего населения.
58 Institute of Economic Problems of the Transition Period, The Russian Economy in 1998: Trends and Perspectives, part 3, The Social Sphere (Moscow, 1999). 58 Институт экономических проблем переходного периода, Российская экономика в 1998 году: тенденции и перспективы, часть 3, Социальная сфера (Москва, 1999 год).
In response to several enquiries, the Director outlined the different phases of development and introduction of the practical guide on standards and indicators, which had drawn in part on UNHCR's involvement in the Sphere Project. Отвечая на ряд вопросов, директор охарактеризовала различные этапы разработки и внедрения практического пособия по стандартам и показателям, которое готовилось частично с учетом опыта участия УВКБ в проекте "Сфера".
Clarifying the Concepts of "Sphere of influence" and "Complicity" Разъяснение концепций "сфера влияния" и "соучастие"
Standards do exist, such as those of the Sphere Project, and there was general agreement that there was a need to ensure their implementation when disaster strikes. Стандарты действительно существуют, в частности стандарты проекта «Сфера»; и участники пришли к общему мнению о том, что необходимо обеспечить их соблюдение в случае наступления бедствия.
The Sphere Project sets minimum standards for water supply, sanitation and hygiene promotion, food security and nutrition, shelter, settlement and non-food items, and health action. В рамках проекта "Сфера" установлены минимальные стандарты по вопросам водоснабжения, пропаганды санитарии и гигиены, продовольственной безопасности и питания, временного жилья, расселения, непродовольственных товаров и медицинской помощи.
Furthermore, States are to take measures to monitor and evaluate the effectiveness and impact of humanitarian assistance provided to internally displaced persons, in accordance with relevant standards of practice, including those of the Sphere Project. Государствам также следует принимать меры по осуществлению мониторинга и оценки эффективности и последствий гуманитарной помощи, оказанной внутренне перемещенным лицам, в соответствии с соответствующими стандартами деятельности, в том числе разработанными в рамках проекта "Сфера".
Such indicators should be based on humanitarian principles, derived from internationally agreed rights to assistance, and draw on the considerable work already undertaken in this field, notably by the Sphere Project. Такие показатели должны базироваться на гуманитарных принципах, разработанных с учетом согласованных на международном уровне прав на получение помощи, и опираться на большую работу, уже проделанную в этой области, в частности благодаря проекту «Сфера».
The Commission noted that, as adopted at its twenty-eighth session, the text of footnote to article 1 ("Sphere of application") contained two alternative wordings between square brackets. Комиссия отметила, что в принятом на ее двадцать восьмой сессии тексте примечания к статье 1 ("Сфера применения") содержались две альтернативные формулировки, заключенные в квадратные скобки.
In addition, non-governmental organizations have concluded the "Sphere Project" on standards and issued a report entitled "Humanitarian charter and minimum standards in disaster response", which comprehensively responds to this recommendation. Кроме того, неправительственные организации завершили подготовку проекта «Сфера», посвященного стандартам, и опубликовали доклад, озаглавленный «Гуманитарная хартия и минимальные стандарты, касающиеся чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий», которые обеспечивают выполнение этой рекомендации на комплексной основе.
This work, dubbed the "Sphere project", supported by United Nations operational agencies and funded by non-governmental organizations and donor Governments, aims to produce an international set of field-applicable standards by the middle of next year. Эта работа, получившая название "Проект сфера", которая пользуется поддержкой действующих организаций и учреждений Организации Объединенных Наций и финансируется неправительственными организациями и правительствами стран-доноров, направлена на выработку к середине следующего года международного комплекса стандартов, применимых в полевых условиях.
It is recognized that the funding constraints contributed, inter alia, to a deterioration of the infrastructure in the camps and a reduction in essential services to refugees below internationally prescribed standards such as the so-called SPHERE standards. Следует признать, что ограниченность финансирования стала, в частности, одним из факторов, приведших к ухудшению состояния инфраструктуры в лагерях и к сокращению объема услуг первой необходимости, предоставляемых беженцам, ниже установленных на международном уровне стандартов, таких, как стандарты проекта «Сфера».
Church World Service Pakistan/Afghanistan uses the Sphere standards in their work to ensure that communities have at least minimum access to safe water and sanitation in the time immediately after a disaster. Всемирная служба церквей в Пакистане/Афганистане в своей деятельности использует стандарты проекта "Сфера" для обеспечения в общинах по меньшей мере минимального доступа к безопасному водоснабжению и санитарии в период непосредственно после бедствия.
As the guideline from the Sphere Project's Humanitarian Charter implies, local and domestic control over disaster management and rehabilitation programmes constitutes an important element of the collective right to self-determination, as well as the individual dignity on which this undertaking is founded. Как подразумевает руководство из Гуманитарной хартии проекта «Сфера», местный и внутригосударственный контроль над программами по ликвидации последствий бедствий и реабилитации является важным элементом коллективного права на самоопределение, равно как и индивидуального достоинства, на котором зиждется настоящий проект.